"Елена Чудинова. Робин Гуд " - читать интересную книгу авторанеправедна потому, что когда-то давно и мои предки пришли сюда с мечом?"
"Ненависть сушит сердце, честный сакс. Второе поколенье норманнов ложится костями в эту землю. Когда-нибудь и они перестанут быть здесь чужаками. Изгони страх - только жалкие народы бояться влить в свои жилы свежую кровь. Борись не с норманнами, а с несправедливостью. С Лесным Законом и принцем Джоном, с попраньем прав свободнорожденных. Но помни, прошлого не вернуть, реки не текут вспять. Будь верен Ричарду, твоему королю. А теперь торопись предупредить об опасности славного Робина Гуда." ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Скоморох из леса Холодным днем, когда вереск влажен после недавнего дождя, а дыхание клубится в воздухе паром, шел по дороге к манору Гая Гисборна бродячий певец с медведем на цепи. Замок Гиборна виден издали: высокий, каменный, темный, словно нависший над окрестными деревеньками. Мост поднят - видать мало гарнизона осталось в замке. Все знают, уж третий день молоцы Гая Гисборна прочесывают лес железной гребенкой. Человек десять солдат осталось в замке попивать эль да лениво кидать кости, следя, как вкруговую путешествуют стертые монеты по кошелькам. Вот уж кто будет рад нежданной забаве - знает певец, куда идти - перепадет ему от скучающих вояк и угощенья, и денег! Но певец с медведем потешником почему-то свернул не доходя до замка и вошел по узкой улочке между крытыми соломой хижинами в деревню. С визгом разбежались при виде медведя огромные свиньи. Люди же собрались, чуя потеху. - Покажи, как поп постится, Как румянится девица, Как горох воруют дети, Как метет хозяйка в клети, Тилли-лилли-тилли-ду! - пел певец, а медведь вертелся вперевалочку, выделывая свои коленца. Покажи, как конь лягался, Как пьянчужка не проспался, Как огонь попал на сено, Как не колется полено, Тилли-лилли-тилли-ду! - пел певец, а медведь топтался все уморительнее. - Смотри-смотри, будто правда девчонка в медное зеркало смотрится! - А теперь метла в руке! - Шатается, шатается-то как пьяный! - хохотали зрители. - Ай да зверь у тебя, ну и умница зверь! - А как зовут-то твоего зверя? - Как его зовут? Саксом, - ответил певец спокойно и громко. Разом смолкло все веселье вокруг, словно град прибил посевы. - Эй, гляди, как бы тебе тут шкуру не продубили, парень. - За такие слова недолго... - Чем не нравится кличка? - певец качнул цепью. Звякнуло кольцо в носу у зверя. - Я посадил его на цепь, а он пляшет под мои песенки! Проще простого - водить его за нос! Чем не сакс? Угрюмо молчали в ответ люди. - Тебе-то самому какое имя дано от роду, смельчак? - с гневом в голосе но тихо спросил старый йомен. - Зови меня Робином Гудом, - ответил певец. Кто охнул, кто ахнул, кто присвистнул сквозь зубы. Отступили на шаг йомены от человека с медведем. А ведь верно - ничуть не похож этот малый на |
|
|