"Вадим Черный. Иисус, не знавший Христа" - читать интересную книгу автора


Говоря о происхождении этих logoi Iesou, допустимо придерживаться
ТайнИак2:1: после распятия Иисуса, ученики сидели вместе и записывали то,
что могли вспомнить - каждый в свою книгу. Такая всеобщая грамотность
учеников не нереальна: еще во время царицы Саломеи Симон бар Шета (по
версии B.Batra24, первосвященник Иешуа бен Гамла) создал систему обучения
всех иудейских мальчиков (с 6 или 7 лет) Торе. Возможно, они также учились
читать и писать.
Распространенность грамотности в Иудее подтверждается и косвенными
признаками. Так, B.Batra155 упоминает, что переписывание книги Эсфирь
стоило один zuz. Только большое число писцов могло обеспечить сравнительно
низкую цену.
В четвертой пещере Кумрана найдено 574 манускрипта. Только в одной пещере,
только одного места раскопок, далеко от основных центров небольшого
народа. Это гигантское количество, свидетельствующее о высокой грамотности
иудеев.

В дальнейшем, на основе прототекстов и устной традиции начали создаваться
Евангелия. Первым мог быть написан прото-Матфей, в начале 2в., последним -
Иоанн в конце 2-го - 3в.в. Марк был составлен мистиками на основе Луки как
книга тайного учения, а впоследствии, при передаче за пределы общины,
тайный текст из него был изъят, оставив лишь выхолощенную канву Луки.

Прото-Матфей мало отличался от соответствующих эпизодов современного
Евангелия от Матфея. Однако он был значительно меньше по объему.
Маловероятно, что иудейский автор Матфея заимствовал из Луки, с его
очевидными для иудея ошибками. Впрочем, это не исключено: Матфей мог
переписать Луку как единственный сравнительно полный источник, исправить
основные ошибки в рамках иудейской теологии и добавить тезисы об обращении
Иисуса только к Израилю. Наиболее вероятно, что Матфей компилировал те же
прототексты, что и Лука. Однако, в отличие от последнего, он не пытался
составить из них целостного рассказа, не подбирал тщательно литературный
контекст.

Лука компилировал из Фомы и неизвестных нам (как он отмечает -
многочисленных) прототекстов. Именно они составляют (в целом) текст,
традиционно называемый Q, пересечение синоптиков. В результате
гармонизации, они были в несколько отредактированном виде перенесены в
Матфея. Возможно, небольшая часть заимствований была осуществлена
иудейскими (или знакомыми с иудаизмом, или притворяющихся иудеями)
редакторами, но основная часть - язычниками. Лука, по-видимому, также
использовал текст прото-Матфея. Основной объем современного синоптического
текста базируется на Луке. Насколько велика возникающая для христианства
проблема, видно из преамбулы Луки: до него было написано множество
евангелий. Основа церковного христианства является лишь одной из многих
версий 1-2в.в.

Из апокрифы, первым был составлен Фома, возможно, во второй половине 1в.
Маловероятно происхождение Фомы как поздней гностической фальсификации,
учитывая интенсивные заимствования из него Лукой и, от него, Матфеем.