"Андрей Чернецов. Лара Крофт - расхитительница гробниц " - читать интересную книгу автора

- Ну, так бы сразу и сказали, - почти что любезным голосом прогрохотала
деревянно-металлическая перегородка и приоткрылась.
Пиммс просочился внутрь квартиры.
Обмер.
Перед ним в плохо освещенном коридоре, перегородив все свободное
пространство, высилась монументальная леди... Да какая там леди? Бабища!
Огромная бабища, одетая в черный халат, расшитый золотыми звездами и
полумесяцами. На голову был наверчен платок цвета "вырви глаз", из-под
которого выбивались пряди кучерявых, черных цыганских волос. Под крючковатым
огромного размера носом пробивалась щетинка усов. Желтые круглые глаза без
ресниц в упор глядели на Александара.
...Бровей, кстати, тоже не было.
Громко втянув в себя воздух, как будто обнюхав гостя, бабища
оглушительно чихнула. Брызги полетели во все стороны, часть их, естественно,
попала на лицо и руки посетителя. Пиммс поморщился. В принципе, чего-то
подобного он и ожидал, но явь уж слишком точно отражала нарисованный им в
воображении облик гадалки-ворожки.
- Простите, - подчеркнуто вежливо обратился к женщине-монументу
Александер, на всякий случай готовясь к быстрому отступлению. - Не с леди ли
Морганой имею удовольствие говорить?
- Еще чего! - вскинулась всем своим грандиозным бюстом бабища. - Тама
они!
Толстый палец с грязным ногтем указал куда-то вглубь квартиры. "Тама!"
То, что леди-ужас говорила с иностранным акцентом, Пиммс уже сообразил.
Интересно только с каким? Не американка, не итальянка...
- Могу ли я ее видеть?
- А babki у тебя есть, красавчик? - не без подозрения поинтесовалась
бабища. - А то ходят тут всякие-разные...
- Баб... Что?
- Ну, денежки, фунты, доллары-шмоллары...
Пиммс продемонстрировал ей платиновую "Визу", однако вид престижной
кредитки не вдохновил цербера в халате.
- Что ты мне суешь всякую дрянь? Наличные, наличные кажи!
Молодой человек достал из бумажника пару радужных купюр с портретом
королевы. Благородное лицо царствующей особы произвело на бабищу
умиротворяющее воздействие.
- Ладно, проходите, сэр, - попыталась быть любезной гранд-дама.
- Kto tam, Matresha? - раздался издалека приятный и знакомый женский
голос.
- Tut k tebe novyi pridurok pripersya! Pidor, kajis'! - проорала в
ответ бабища.
Пиммс ничегошеньки не понял из этого диалога, но заподозрил неладное. С
чего бы это наследнице Пендрагонов разговаривать не на нормальном,
английском языке, а на варварском наречии?
...Или это и есть наречие древних логров, которыми правили Владыки
Грааля?
- Проходите, сэр. Леди Моргана ждет.
Бабища внезапно захихикала, затем, к вящему недоумению и неудовольствию
Пиммса, легонько шлепнула парня пониже спины. Тот попробовал было
возмутиться и уйти, но леди-ужас уже закупорила дверь своей необъятной