"Герман Чижевский. Зыбкое марево атолла (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Сэр! - начал боцман и вопросительно уставился в лицо Холта.
- Ну?! - так же равнодушно отозвался Холт. Он знал, что было на уме у
боцмана, и боялся его предложения. "Хорошая сигара, - подумал он, - но,
странное дело, совсем не чувствую вкуса дыма". Боцман продолжал топтаться
рядом, вместо того чтобы уйти и заняться делом. Он словно ждал ответа на
невысказанный вопрос. Шкипер Холт плюнул с досады на доски палубы, что
было верхом кощунства на судне, и мельком бросил взгляд на зарифленный
фок. Ветер усиливался.
Вторую шлюпку шкипер не хотел спускать, ибо очень боялся, что и ее
постигнет та же участь. А тут еще стоял боцман как немой укор
бездеятельности своего шкипера. И Холт должен был решиться. Наконец он
обрел способность командовать и отдал распоряжение осторожно подвести
шхуну к шлюпке.
- Есть запустить мотор! - как эхо, откликнулся боцман и, может быть,
впервые за всю службу на "Аргонавте" с большой поспешностью кинулся в
машинное отделение по трапу, чтобы лично проверить, насколько быстро
исполняются приказания шкипера. Другие бросились к якорной лебедке.
Между тем на судне ничего необычного не происходило, никто не выражал
желания уснуть, и шкипер несколько осмелел. Он приказал спустить на воду
шлюпку. Закат уже догорал, когда вторая шлюпка с четырьмя гребцами почти
приблизилась к медленно дрейфовавшей первой. В этот момент от
необъяснимого сна пробудился кок. Он обеими руками протер глаза и в
крайнем изумлении огляделся: перед ним вырос знакомый белый парусник.
Заметив подходившую к ним шлюпку, он предостерегающе замахал руками и
закричал, чтобы они поворачивали назад. В это время под рукой кока что-то
зашевелилось, и громкий протяжный зевок на несколько секунд отвлек
внимание Грегори. Марби Кэйл спустил свои длинные затекшие члены со спины
соседа и, приняв сидячее положение, в свою очередь внимательно осмотрелся.
- Что нового, мистер Грегори?
- Об этом вы спросили бы нашего шкипера, - нелюбезно отозвался рыцарь
камбузного котла. Он только что сообразил, что проспал момент, когда
засыпали другие и теперь почти одновременно с ним как бы возникали из
небытия. Громко обсуждая события и решительно отказавшись от буксирного
троса, они своими силами добрались до шхуны...
"Эксперимент удался как нельзя лучше". - Холт потирал руки от
удовольствия, посматривая на Марби Кэйла. Даже удивительная способность
людей с его шхуны внезапно предаваться сну в самых неподходящих случаях
была бессильна омрачить чувство торжества. Но радость шкипера длилась
недолго.
Оставить шхуну на ночь в этих опасных местах было бы безумием. При мелкой
воде и обилии коралловых рифов предстоящая ночь могла стать роковой. Холт
воспользовался приливом и, несмотря на густевшие сумерки, сделал поворот и
начал отводить судно к более глубоким местам. Украшенный шедевром
татуировки моряк стоял у левого борта на выступавших деревянных брусьях и
измерял дно дедовским способом. Он беспрестанно забрасывал лот и монотонно
называл глубину в футах. С убранными парусами, на малых оборотах винта
"Аргонавт" медленно выходил из опасного района. Стоя на капитанском
мостике, шкипер Холт меланхолично размышлял о том, что станется с судном,
если сонное царство Морфея внезапно завладеет шхуной.