"Юрий Иванович Чирков. А было все так..." - читать интересную книгу авторанеискоренимая адвокатская привычка: несправедливо обвиняемых защищать, ну и
написал я в защиту мистера Твистера пародию в маршаковском стиле. И он громко нараспев стал читать: Дети, не верьте, все врет вам Маршак, Мистер Твистер совсем не дурак, Быть не могло этой глупой истории Ни в "Англетере" и ни в "Астории"... Остальное было понятно. Шалман, где жил Бобрищев-Пушкин, помещался над каптеркой и занимал второй этаж хозяйственного корпуса. Это была огромная камера человек на 200. Народ там был самый разный: немецкие эмигранты-антифашисты, представители славянских народов, несколько финнов - нарушителей границы, афганцы, уйгуры, казахи, а также "друг степей - калмык" - прокурор Калмыцкой АССР, выбравший себе звучный псевдоним Роковой. Общей особенностью этой интернациональной компании была их "ненапряженность и занехаянность" Они не получали помощи ни от родных, ни от Международного Красного Креста, сидели на "диетпайке" (400 граммов хлеба и баланда), носили обноски лагерной одежды "третьего срока пользования". В шалмане был всегда какой-то банный шум, исходящий от скопища людей и усиленный резонансом от сводов потолка. В спертом влажном воздухе тускло мерцали под потолком лампочки, освещая мрачную картину соловецкого дна. Однажды Бобрищев-Пушкин появился в библиотеке в необычном виде. Он был одет в бушлат и ватные брюки первого срока, на ногах у него были не кордовые Гордо подбоченившись, он пропел: "In Sammet und in Seide schmuckt war er angetan!"*. И пояснил, что Агапов приказал одеть его в первый срок, что каптер немедленно исполнил. ______________ * В бархат и шелк нарядно он одет (нем.) Все были поражены. Обмундирование первого срока и валенки выдавались либо ударникам, перевыполнявшим норму на тяжелых работах, либо начальству из заключенных. Мы порадовались за старика и удивились добросердечности Агапова - грозного начальника Соловков. Спустя день менять книги пришел Агапов-урка и шепотом спросил, видел ли я Бобрищева. Я стал описывать его новый наряд. - Моя работа, - сказал, посмеиваясь, Агапов. - Встречаю старика около шалмана. Скрючился он на ветру, замерз, рванье не греет. Говорю ему строго: "Отец, топай в каптерку и скажи, что Агапов приказал одеть тебя в первый срок. Немедленно. Я Агапов. Понял? Повтори". Повторил старик распоряжение мое и в каптерку, а я в первую колонну и из окна смотрю. Минут через пятнадцать выходит старик весь в первом сроке. Только об этом никому, а то еще разденут старика. Достоянием общественности сия анекдотическая история стала спустя несколько недель, но за это время новые одежды уже утратили новизну, и покушений на них со стороны начальства не было. До Агапова-начальника слух о проделке Агапова-урки не дошел. В одно из посещений библиотеки Бобрищев-Пушкин, увидев, что я читаю |
|
|