"Гилберт Кийт Честертон. Неведение отца Брауна (Кентерберийские рассказы)" - читать интересную книгу автора

потому, что призраки были для них такой же помехой, как и нищие. Но мысль о
серебре вывела их из оцепенения. Полковник отбросил ногою стул и направился
к двери.
- Если здесь был пятнадцатый лакей, друзья мои,- сказал он,- значит,
этот пятнадцатый и был вором. Немедленно закрыть парадный и черный ходы.
Тогда мы и поговорим. Двадцать четыре жемчужины клуба стоят того, чтобы
из-за них похлопотать.
Мистер Одли снова как будто заколебался, пристойно ли джентльмену
проявлять торопливость. Но, видя, как герцог кинулся вниз по лестнице с
энтузиазмом молодости, он последовал за ним, хотя и с большей солидностью.
В эту минуту на веранду вбежал шестой лакей и заявил, что он нашел
груду тарелок от рыбы без всяких следов серебра. Вся толпа гостей и прислуги
гурьбой скатилась по лестнице и разделилась на два отряда. Большинство
рыболовов последовало за хозяином в вестибюль. Полковник Паунд с
президентом, вице-президентом и двумя-тремя членами клуба кинулись в
коридор, который вел к лакейской,- вероятнее всего, вор бежал именно так.
Проходя мимо полутемной гардеробной, они увидели в глубине ее низенькую
черную фигурку, стоявшую в тени.
- Эй, послушайте,- крикнул герцог,- здесь проходил кто-нибудь?
Низенький человек не ответил прямо, но просто сказал:
- Может быть, у меня есть то, что вы ищете, джентльмены?
Они остановились, колеблясь и удивляясь, а он скрылся во мраке
гардеробной и появился снова, держа в обеих руках груду блестящего серебра,
которое и выложил на прилавок спокойно, как приказчик, показывающий образцы.
Серебро оказалось дюжиной ножей и вилок странной формы.
- Вы... Вы...- начал окончательно сбитый с толку полковник. Потом,
освоившись с полумраком, он заметил две вещи: во-первых, низенький человек
был в черной сутане и мало походил на слугу и, во-вторых, окно гардеробной
было разбито, точно кто-то поспешно из него выскочил.
- Слишком ценная вещь, чтобы хранить ее в гардеробной,- заметил
священник.
- Так вы... вы... значит, это вы украли серебро? - запинаясь, спросил
мистер Одли, с недоумением глядя на священника.
- Если я и украл, то, как видите, я его возвращаю,- вежливо ответил
отец Браун.
- Но украли не вы? - заметил полковник, вглядываясь в разбитое окно.
- По правде сказать, я не крал его,- сказал священник несколько
юмористическим тоном и спокойно уселся на стул.
- Но вы знаете, кто это сделал? - спросил полковник.
- Настоящего его имени я не знаю,- невозмутимо ответил священник.- Но я
знаю кое-что о его силе и очень много о его душевных сомнениях. Силу его я
ощутил на себе, когда он пытался меня задушить, а о его моральных качествах
я узнал, когда он раскаялся.
- Скажите пожалуйста, раскаялся! - с надменным смехом воскликнул герцог
Честерский.
Отец Браун поднялся и заложил руки за спину.
- Не правда ли, странно, на ваш взгляд,- сказал он,- что вор и бродяга
раскаялся, тогда как много богатых людей закоснели в мирской суете и никому
от них нет прока? Если вы сомневаетесь в практической пользе раскаяния, вот
вам ваши ножи и вилки. Вы "Двенадцать верных рыболовов", и вот ваши