"Г.К.Честертон. Деревянный меч" - читать интересную книгу автора

лучше. Я вижу, лезвие не слишком остро, без сомнения - по той причине, по
какой сэр Орландо притупил меч, сражаясь с дамой, чье имя я запамятовал. Но
великана такое лезвие сразит, как меч в руках достославного Джека. Быть
может, это сказка, но это - и притча. Тот, кто добр и смел, победит
великана. Того, кто зол и низок, бьют палкой. Но ты - добрый мальчик, и меч
у тебя добрый. Только помни, - Трайон быстро и ласково склонился к питомцу,
- меч несравненно сильнее, когда его держишь за лезвие.
Он перевернул деревянный меч и быстро пошел по белой прямой дороге, а
мальчик с крестом в руке смотрел ему вслед.
Когда он услышал шаги, он знал, что это - не Джереми. Оглянувшись, он
увидел, что ученик и впрямь остался далеко позади, а вдоль изгороди, старой,
как Плантагенеты, бежит какая-то девушка. Одета она была с пуританской
скромностью, но не в пуританское платье, а волосы, выбившиеся из-под ее
капюшона, были светлыми и кудрявыми по той же причине, по какой его
собственные были темными и прямыми. Больше ничего примечательного он в ней
не заметил, разве что красоту, торопливость и несколько излишнюю бледность.
Но дальше, за ней, он увидел весьма примечательного человека, который был
пострашней меченосного Джереми.
Высокий важный кавалер, черный на светлом небе, быстро шел по дороге.
Из-под его широкополой шляпы, украшенной перьями, падали на плечи завитые
волосы; но не это поразило Трайона. У сэра Гая грива спускалась чуть ли не
до пояса, потому что он хотел (без должной необходимости) показать, что не
принадлежит к пуританам. Сэр Гай украшал шляпу петушиными перьями, потому
что у него не было других птиц. Однако он никогда не позволил бы себе
подобные телодвижения. Причудливый человек размахивал шпагой, словно вот-вот
метнет ее, как копье. В отличие от двора, жители Сомерсета не привыкли к
такому поведению.
Трайон еще удивлялся, когда девушка проговорила на бегу:
- Не сражайтесь с ним! Он всех победил - сэра Гая, сыновей... - Тут она
оглядела его и вскрикнула: - Где ваша шпага?
- Там же, где мои шпоры, миледи, - отвечал Деннис по всем канонам
Ариосто. - Я еще должен их завоевать.
- Его никто не победил в поединке! - жалобно сказала девушка.
Трайон улыбнулся и поднял свою трость.
- Того, у кого нет шпаги, - сказал он, - нельзя победить в поединке.
Девушка смотрела на него, словно на эти минуты остановилось время,
потом метнулась куда-то и исчезла, как лань. Ярдов на сто дальше она
вынырнула из листвы, остановилась на мгновенье и оглянулась. Именно тогда
Джереми Бент, не собиравшийся покидать дивной школы, где не надо больше
учиться, кинулся вперед. Любопытство их было оправдано: они узрели небывалую
схватку. Шпага скрестилась с единственным оружием, которое пригодно только
для защиты.
День был ветреный и солнечный, словом - прекрасный, но до сей поры даже
склонный к пасторальной поэзии Трайон не замечал особой красоты ни в небе,
ни на земле. Сейчас красота мира потрясла его, как видение, ибо он понял,
что видение это скоро исчезнет. Он фехтовал неплохо, но никто не продержится
долго, когда нечем нападать; к тому же противник его, побуждаемый вином или
бесом, бился не на жизнь, а на смерть.
Деннис Трайон видел английскую землю и дивное английское небо во всей
их славе. Так видели природу те, кого он любил. Великие поэты Англии, от