"Гилберт Кит Честертон. Исчезновение Водрея." - читать интересную книгу автора

патриотических побуждений. Вот в чем заключалось преступление Водрея.
Ясно, что он не стал бы бояться шантажа из-за такого дела.
- Значит, вы думаете, что это не имеет никакого отношения к убийству? -
задумчиво спросил секретарь.
- Я думаю, что это имеет самое непосредственное отношение ко всей этой
истории, - сказал патер Браун.
Они плыли вдоль низеньких стен домов, мимо садов, круто спускавшихся к
реке.
Патер Браун аккуратно считал домики, тыкая в них зонтиком. Когда они
подъезжали к третьему дому, он сказал:
- Торговец табачными изделиями! Безусловно, это он... А хотите, я вам
скажу, - обратился он к Смиту, - что мне показалось особенно странным в
лице сэра Артура?
- Что именно? - спросил Смит, переставая грести.
- Он считался большим щеголем, - сказал патер Браун, - и, несмотря на
это, его лицо было выбрито только наполовину... Остановитесь-ка здесь на
минутку. Лодку можно привязать к этому столбу.
Спустя мгновение они перелезли через небольшую стенку и двинулись по
крутой тропинке маленького сада мимо прямоугольных гряд овощей и цветов.
- Как видите, табачник растит картофель, - сказал патер Браун. - Много
картофеля, значит, много мешков. Жители таких маленьких селений еще
сохраняют все навыки крестьян: они занимаются одновременно несколькими
ремеслами, а торговцы табачными изделиями очень часто имеют еще одну
профессию, о которой и я не вспомнил бы, если бы не увидел подбородок
Водрея. В девяти случаях из десяти вы называете такое помещение лавкой
табачных изделий, но в то же время это и цирюльня. Сэр Артур порезал руку
и не мог бриться сам. Поэтому-то он и пришел сюда. Не говорит ли это вам
чего-нибудь?
- Да, очень многое, но, очевидно, в еще большей степени это говорит
вам, - ответил секретарь.
- Не говорит ли это, например, - заметил патер Браун, - о том
единственном положении, при котором можно перерезать глотку улыбающемуся
человеку, хотя он силен и энергичен.
Они быстро миновали темный коридор и вошли в заднюю комнату лавки,
тускло освещенную светом, проникающим сверху и отражающимся в закоптелом
потрескавшемся зеркале. Все же света было достаточно, чтобы разглядеть
немудреные принадлежности цирюльни и бледное, испуганное лицо хозяина.
Патер Браун обвел глазами комнату, которая, по-видимому, только недавно
была прибрана и вымыта. Взгляд его обнаружил нечто висящее в пыльном углу
за дверью.
Это была белая шляпа, известная всей деревне.
И хотя она на улице бросалась в глаза, здесь ее, казалось, просто не
заметили, забыли о ней во время тщательного мытья пола и уничтожения пятен
крови.
- Сэр Водрей брился здесь вчера утром, не правда ли? - сказал патер
Браун спокойным голосом.
Цирюльник по имени Вике, маленький лысый человечек в очках, с ужасом
глядел на своих двух посетителей, неожиданно появившихся во внутренних
помещениях его дома. Они казались ему двумя призраками, вставшими из
могилы. Но было видно, что не только внезапность их появления испугала