"Гилберт Кийт Честертон. Перелетный кабак" - читать интересную книгу автораона подумала, что он не преуспел, ибо дикие его речи держались какой-то
безумной, неземной логики, на которую неспособны эти пошлые дураки. Она не признавалась себе, что турок и кабатчик интересуют ее только по одной причине. Устало бредя вдоль берега, она увидела белокурую девушку в черном платье, с подвижным умным лицом. Лицо это покачалось ей знакомым. Призвав на помощь ту выучку, которая велит аристократам запоминать обычных людей, она припомнила, что это мисс Браунинг, которая года два назад печатала для нее на машинке, и бросилась к ней отчасти из добродушия, отчасти же для того, чтобы избавиться от тяжких мыслей. Она заговорила так дружелюбно и просто, что девушка в черном набралась смелости и сказала: - Я давно хотела познакомить вас с моей сестрой. Она живет дома, это так старомодно, но сама гораздо умнее меня и знает очень умных людей. Сейчас она беседует с пророком луны, о нем теперь все говорят. Разрешите я вас представлю. Леди Джоан Брет встречала на своем веку много пророков луны и других светил; но безотказная вежливость, искупающая пороки ее класса, побудила ее пойти за мисс Браунинг. С вышеупомянутой сестрой она поздоровалась, сияя учтивостью, что мы зачтем в ее пользу, ибо ей стоило большого труда вообще на нее взглянуть. Рядом, на песке, в красной феске, но в ослепительно новом костюме, сидел старичок, говоривший некогда о кабаках. - Он читает лекции в нашем Нравственном обществе, - прошептала мисс Браунинг. - Об алкоголе. Об одном только слове "алкоголь". Потрясающе! Про Аравию и алгебру, знаете, и про то, что все с востока. Право, вам бы это понравилось. - Под-у-умайте о том, - говорил старичок сестре мисс Браунинг, - что имена ваших кабаков попросту бессмысленны, если мы не отыщем в них влияния ислама. В Лондоне есть заведение, одно из самых людных, самых главных, которое называется "Подкова". Друзья мои, кто вспомнит подкову? Это - лишь принадлежность существа, много более занимательного, чем она сама. Я уже доказал, что название "Бык"... - Разрешите спросить... - внезапно перебила его леди Джоан. - Название "Бык", - продолжал человек в феске, глухой ко всему, кроме собственных мыслей, - смешно, тогда как слова "Крылатый бык" величественны и красивы. Но даже вы, друзья мои, не сравните питейного заведения с кольцом в носу у быка. Зачем же сравнивать его с одной из принадлежностей благородного коня? Совершенно очевидно, что подкова - таинственный символ, созданный в те дни, когда английская земля была порабощена преходящим галилейским суеверием. Разве та изогнутая полоска, то полукружие, что вы зовете подковой - не полумесяц? - И он распростер руки, как тогда, на пляже. - Полумесяц пророка и единого Бога! - Разрешите спросить, - снова начала леди Джоан, - как вы объясните название "Зеленый человек"? Это кабачок вон за теми домами. - Сейчас! Сейчас! - в диком волнении вскричал пророк луны. - Искатель истины не найдет лучшего примера. Друзья мои, разве бывают зеленые люди? Мы знаем зеленую траву, зеленые листья, зеленый сыр, зеленый ликер. Но знает ли кто-нибудь из вас, сколько бы ни было у него знакомых, зеленого человека? Совершенно очевидно, друзья мои, что старое название искажено, сокращено. Всякому ясно, что название это, вполне разумное, исторически |
|
|