"Керолайн Черри. Шон'джир (Войны Мри #2). Пер. - С.Емцова, А.Дорофеев." - читать интересную книгу автора - Этот регул, - сказал Дункан, упорно продолжая твердить свое, хотя
это уже стоило ему карьеры, - уничтожил целую расу. Даже если он сам не нажимал кнопку, он приказал это сделать кому-то. Я представил вам свои выводы о событиях той ночи. Вы знаете, что я говорю правду. Вы знаете это. - Официально, - проговорил Ставрос, - я не знаю. Дункан, пойми же меня, наконец! Дело не такое простое, как тебе бы хотелось. Хулаг сам пострадал от всего этого: он лишился корабля, своих юношей, остатков своего богатства, своего престижа и престижа рода. Род регулов, невероятно важный для человечества, может пасть! Ты понимаешь, что я тебе говорю? Род Хулага - против войны. Его падение будет опасно для всех нас, и не только для тех, кто сейчас находится на Кесрит. Речь идет о мире, ты понимаешь это?! Они снова вернулись на круги своя. Здесь начинались споры, исход которых был уже предрешен. Дункан открыл было рот, чтобы снова, в который раз, упорно отстаивать свои выводы, но Ставрос нетерпеливым жестом велел ему замолчать, зная тщетность всего этого разговора. Дункан вдруг почувствовал страшную усталость. Надежда покинула его. Он больше не верил тем, кто управлял Кесрит, и особенно этому человеку, которому он когда-то служил. - Послушай, - резко бросил Ставрос. - На Хэйвене земляне тоже умирали... - Я был там, - с горечью отозвался Дункан. Он не стал говорить о том, что Дункан не был на Хэйвене. Там, на Элаге-Хэйвене и остальных десяти планетах той зоны, многих из сослуживцев Дункана даже не удалось похоронить. А дипломаты отсиживались в глубоком тылу. Ставрос. - И земляне снова начнут умирать, если мир будет нарушен, если где-то регул, который желает войны, придет к власти... и еще получит наемников, подобных мри. Или ты не берешь это в расчет? - Беру. Ставрос некоторое время молчал. Он подъехал на своей тележке к столу и взял стоящую на краю чашку с соем. Сделав глоток, старик посмотрел на Дункана поверх чашки и снова поставил ее. - Я знаю, что это имеет значение, - сказал он в конце концов. - Дункан, мне жаль, что тебя пришлось заменить. Дункан впервые слышал это от Ставроса. - Да, сэр, - пробормотал Дункан. - Я знаю, это было необходимо. - Причин было несколько, - сказал Ставрос. - Во-первых, ты нанес прямое оскорбление баю Хулагу, и тебе еще повезло, что после этого ты остался в живых. Во-вторых, ты попал в лазарет, и никто не знал, что с тобой... а мне была необходима помощь... - Он махнул рукой на свое тело, утонувшее в металле. - Ты не врач. И с этой точки зрения Эванс подходит куда лучше. А ты нигде не пропадешь. Дункан слушал, с болью осознавая, что им играют, готовя для чего-то. Никто не смел управлять Джорджем Ставросом; Ставрос управлял всеми. В этом он был профессионалом; и разум в его упрятанном в металл теле был чужд человеческим условностям. Этот старик, задолго до возникновения планетарной разведки управлявший планетами и улаживавший военные конфликты, забросил семью и спокойную тихую старость ради поста губернатора на Кесрит. Еще недавно Дункану казалось, что между ним и |
|
|