"Макс Черепанов. Все эти приговорённые" - читать интересную книгу автора

- Знаете, миссис Хесс, я всё никак не могу опомниться после этой
Джуди Джона. Я, наверное, сотни раз видел её по телевизору. Я в своё время
считал её самой забавной женщиной на свете. В последнее время она не
казалась такой уж забавной. Но как бы там ни было, я всегда думал, что
она - здоровенная женщина. А она ненамного крупнее вас, да?
- Говорят, что вы выглядите крупнее, чем вы есть на самом деле.
- Наверное, в этом всё дело. Пожалуй, сегодня ночью ей особенно не с
чего было веселиться, да?
- Это уж точно.
- Меня можно было сбить с ног пёрышком, когда я вошёл и увидел её.
Вот уж кого я меньше всего ожидал увидеть здесь, в лесах.
- Вы знаете, где она сейчас, мистер Малески?
- Не так давно была на причале, просто смотрела, в мужском пиджаке.
Наверное, бродит где-то на задворках.
Я подумала о Джуди. Она будет плакать не больше, чем я. Уж во всяком
случае, по поводу Уилмы Феррис. У нас есть о чем поплакать, помимо этого.
- Вы бывали здесь прежде? Мне кажется, что бывали, - сказал
полицейский.
- Много раз.
- Наверное, она всадила в это место уйму денег. Самое шикарное имение
на много миль окрест. Возможно, во всей стране. Знаете, я всегда считал
этот дом каким-то нескладным - всё это стекло и плоская крыша в местности,
где выпадает снег, и эти выступающие террасы. Я имею в виду, он выглядит
очень диковинно с озера, когда вы в лодке. Но когда стоишь здесь, вот так,
пожалуй, такое может понравиться.
- Этим она и брала.
- Что вы имеете в виду, миссис Хесс?
- То, как люди могли пристраститься к подобным вещам. - То, как Рэнди
слишком к этому пристрастился, и то, что под влиянием этой обстановки
происходило Мэйвис Докерти, в то время как Полу приходилось стоять и
наблюдать, как это с ней происходит, и то, как всё это впитывал в себя
Гилман Хайес. Даже Стив Уинсан и Уоллас Дорн и я сама - все мы скакали и
вертелись, словно слепые марионетки, пока Уилма Феррис поигрывала, с
очевидной бесцельностью, нашими ниточками.
- Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, - сказал полицейский. -
Она использовала его для разных там деловых встреч. Вроде как для усыпления
бдительности.
- Вроде того, - сказала я.
- Здесь было восемь гостей, миссис Феррис и трое мексиканских слуг.
Всего двенадцать. Правильно?
Я пересчитала их в уме.
- Правильно.
- В этих местах если кому-то требуются слуги, приходится привозить их
с собой. Здесь немного найдётся охотников на такую работу. Как насчёт этих
мексиканцев? Где она их нашла?
- Они приехали из Мексики. У неё там есть дом. В Куернаваке. Она
выписывает их сюда на лето.
- А тамошний её дом похож на этот?
- Нет. Он очень, очень старый. Обнесённый высокой стеной. Испанский
дом неподалёку от городского центра. У неё есть ... был тот дом, этот, и