"Денис Чекалов. Прорицатель" - читать интересную книгу авторастакан. Бармен торжествующе улыбнулся мне, как футболист своему товарищу, с
которым они только что умело разыграли мяч и забили красивый гол в ворота противника. - Постарайся поменьше махать руками, - недовольно произнесла Франсуаз. - Ты чуть не вывернул мне бокал прямо на платье. Подол ее одеяния был настолько короток, что если бурда, которую она тянула через соломинку, и могла что-то облить, то только колени моей партнерши. Я немного отпил из своего стакана и с омерзением водрузил его на стойку. Если человек, делавший этот сок, на самом деле полагал, что выжимает помидоры, - он здорово ошибался. - Не нравится? - сочувственно поинтересовался бармен. - Вот то-то и оно. Был у нас один клиент, заходил с женой. Так она ему тоже спиртное брать в рот запрещала. Говорила - язва у него и все такое, - он неопределенно помахал в воздухе рукой, забыв, что держит в ней грязную тряпку для вытирания стойки. Кончик попал мне по лицу, и я безуспешно попытался отодвинуться. Бармен нагнулся над стойкой и приблизил свое лицо к моему. - Она говорила, сэр, - заговорщическим тоном прошептал он, - что ежели муж будет продолжать пить, то и двух лет не проживет из-за своей язвы. - И что же случилось? Я постарался отвернуться от бармена, но тут же увидел Франсуаз, которая продолжала потягивать напиток из бокала. Зрелище того, как кто-то может пить подобное, показалось мне гораздо страшнее, и я вновь устремил взгляд на Гарри. - Он с ней развелся! - торжествующе провозгласил бармен, так что речь шла о ее муже. Впрочем, как знать, может, так оно и было. - С тех пор, - Гарри чуть ли не хватал меня за лацканы пиджака, - он приходит сюда каждый вечер, выпивает бутылку белого вина и веселится с девочками. - А как же его язва? - я вновь поднял стакан и сунул внутрь нос - мне хотелось понять, из чего же все-таки его приготовили. - Язва у него прошла через год. Оказалось, что все было из-за нервов - жена его доставала. С этими словами Гарри разразился приглушенным смехом и хлопнул меня по плечу, как будто только что рассказал полунеприличный анекдот. Франсуаз неодобрительно повернулась ко мне - ей не нравится когда я, по ее мнению, начинаю недостойно вести себя в общественных местах. Гарри все не мог успокоиться и вновь толкнул меня, в результате чего добрая половина содержимого моего стакана пролилась вниз и начала медленно растекаться по коленям моей партнерши. Франсуаз подняла на меня осуждающий взгляд, как бы говоря - вот что бывает, когда ты начинаешь непристойно себя вести. Она всегда носит в сумочке носовой платок, но никогда им не пользуется, поэтому я привстал с табуретки, вытаскивая из кармана свой. Тем временем Гарри, развив небывалую скорость, выскочил из-за стойки и стоял уже перед Франсуаз. - Не волнуйтесь, мадемуазель, сейчас я все исправлю. С этими словами он поудобнее перехватил грязную тряпку, которую продолжал сжимать в руках, и несколько раз смачно провел ею по ногам Френки. |
|
|