"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автораХа-ха-ха! Он так и замер на месте, разинув рот! - Она изобразила изумленного
принца с открытым ртом. - Бедный мальчик! Он был так расстроен. - Да уж, именно мальчик, - кивнула Франческа. - На щенка похож. Не уверена, что у меня хватит терпения возиться с ним. - Но молодые мужчины просто переполнены энергией, - заметила Джульетта. - Правда, они часто бывают чересчур неуклюжи. - А еще они слишком торопятся, - добавила Франческа. - Не понимают, что нужно женщине. Но все равно он очень мил. - Да к тому же - принц, - проговорила Джульетта. - И у него огромное состояние и щедрая натура. - Да, это был бы удачный ход, - согласилась Франческа. - И ты все еще раздумываешь, - посетовала Джульетта. - Или ты медлишь из-за графа Маньи? - Вовсе нет, - возразила Франческа. - Так ты все еще на него сердишься? - Я покончила с мужчинами, которые указывают мне, что делать, - промолвила Франческа. - А он к тому же имел наглость советовать мне, как выбирать любовников. Он даже возражал против маркиза. - Беллачи? - удивилась Джульетта. - А что в нем ему не нравится? Когда я вспоминаю, каким количеством бриллиантов он тебя осыпал, мне даже не верится, что ты могла оставить его. - Полутора лет общения с одним мужчиной вполне достаточно, - сказала Франческа. Чем дольше длится связь, тем больше опасность привязаться к человеку надолго. Она больше никогда себе этого не позволит. улыбнулась Джульетта. - Когда мужчины уходят, я всегда радуюсь этому, - заявила Франческа. Это утверждение касалось и тех двух мужчин в ее жизни, которых она по-настоящему любила: отца и мужа. - Да, я признаю, что Лоренцо не хватает их находчивости и выдержки. Если бы слуга пролил вино на Беллачи, например, он непременно сделал бы какое-нибудь язвительное замечание. А Лоренцо лишь смутился и промолчал. - Он смутился, потому что это произошло у тебя на глазах, - заметила Джульетта. - Мне было его жаль, хотя я едва сдерживала смех. А как искусно слуга пролил вино! Честно говоря, я подумала, что он сделал это нарочно. - У меня сложилось такое же впечатление, - кивнула Франческа. - Кстати, ты не знаешь, чей это был слуга? - Понятия не имею, - пожала плечами Джульетта. - А ты успела заметить, какая у него осанка? Боже правый! - Несмотря на то что после дождливого дня ночь была прохладной, она принялась обмахиваться веером. - А ноги? - Да... - согласилась Франческа. - Я заметила. Да уж, она успела разглядеть, что слуга был просто великолепно сложен. Франческа разглядела и широкие плечи, и длинные мускулистые ноги, обтянутые ливрейными бриджами и чулками. А еще она увидела, как он двигается - изящно и грациозно, как кошка. В тот момент Франческа еще сказала себе: "В его фигуре нет ни одного изъяна". Будь у нее возможность, она увидела бы куда больше. Но такой возможности ей так и не представилось. - Жаль, я так и не увидела его лица, - сказала она. - Ложи ведь ярко не освещают. |
|
|