"Лоретта Чейз. Рискованный флирт ("Негодяи" #3) " - читать интересную книгу автора

- На магазин старья?! - закричал Берти.
- Сколько раз я тебе объясняла...
- Я не дам тебе стать хозяйкой магазина. - Берти выпрямился. - Моя
сестра не пойдет в торговки.
- Посмотрим, как ты меня остановишь, - сказала Джессика.
Берти состроил грозную мину. Она откинулась в кресле и с презрением
посмотрела на него.
- Ох, Берти, ты стал похож на свинью, даже глазки заплыли. Прибавил
полпуда весу, а может, полтора. И все в живот. Глядя на тебя, все время
вспоминаешь про короля.
- Этого кита? - взвизгнул он. - Ну нет! Возьми свои слова обратно.
- А то что? Сядешь на меня? - Джессика засмеялась. Берти отошел и
плюхнулся на диван.
- На твоем месте, - сказала она, - я бы думала не о том, что говорит и
делает сестра, а о своем собственном будущем. Я могу позаботиться о себе
сама, а вот ты, Берти... Знаешь, я убеждена, что это тебе надо жениться на
женщине с набитыми карманами.
- Браки - для трусов, дураков и женщин, - сказал он. Джессика
улыбнулась:
- Так заявляют одни пьяные болваны, перед тем как упасть мордой в
тарелку, куче других пьяных болванов посреди обычных мужских острот о блуде
и процессе испражнения.
Она думала, что вряд ли Берти отыщет в мозгу значение редких для него
слов, и объяснила:
- Я знаю, что мужчины считают смешным, я жила рядом с тобой и вырастила
десяток кузенов. Пьяные или трезвые, они любят шутки про то, что они
делают - или хотят делать - с женщинами, и беспредельно очарованы процессом
пускания ветров, мочи и...
- У женщин нет чувства юмора, - сказал Берти. - Оно им ни к чему.
Всевышний их создал для постоянных насмешек над мужчинами. Из чего следует
логический вывод, что Всевышний - женщина.
Он произносил слова медленно, словно припоминая.
- Откуда такие философские глубины, Берти?
- Скажи еще раз.
- Кто тебе это сказал?
- Да уж не пьяный болван, мисс Насмешница, - самодовольно сказал он. -
Может, у меня не самый большой в мире коробок с мозгами, но я различаю, кто
болван, а кто нет. Лорд Дейн - не болван.
- О нет! Он говорит как умный парень. Что еще он имеет сказать,
дорогой?
Наступило долгое молчание. Берти раздумывал, не ехидничает ли сестра.
И, как всегда, пришел к неправильному выводу.
- Он и правда умный, Джесс. Я был уверен, что ты поймешь. То, что он
говорит... Ну, мозги у него работают со скоростью экспресса. Не знаю, чем он
их подпитывает. Рыбы ест не так много, так что не из-за нее.
- Делаю вывод, что он подпитывает их джином, - пробормотала Джессика.
- Скажи еще раз.
- Я сказала: "Я полагаю, его мозг похож на паровой двигатель"
- Может быть, - сказал Берти. - И не только при разговорах. С помощью
мозгов он делает деньги. Ребята говорят, он играет на размене, как на