"Лоретта Чейз. Мисс Чудо " - читать интересную книгу автора

- Да, - произнес мистер Олдридж, - это очень похоже на эксперимент с
тюльпанами. Если их не удобрить костной мукой, они не дадут семян. Это
описано у Бредли, но Миллер поставил аналогичный опыт. Не каждое издание
"Словаря садовода" содержит сведения о них. Я одолжу вам свой экземпляр, так
что прочтете об этом сами.
Высказавшись таким довольно странным образом, мистер Олдридж предложил
присоединиться к Мирабель, которая ждала их в библиотеке.
Алистер хотел извиниться и откланяться, пора было возвращаться в
гостиницу. Но мистер Олдридж сказал:
- Вы должны переночевать у нас, не следует отправляться в путь в
темноте. По этой дороге, как это ни печально, трудно проехать даже при свете
дня.
"Да, - хотел сказать Алистер, - и именно по этой причине вам необходим
канал!"
В таком настроении ему, разумеется, лучше ретироваться.
Он должен хорошенько поразмыслить, а для этого необходимо уехать
отсюда. Подальше от мисс Олдридж, чтобы ничто его не отвлекало.
Дела здесь обстояли совсем не так, как предполагали они с Горди. В чем
именно заключалась проблема, Алистер не смог бы сказать. В данный момент он
знал лишь, что мистер и мисс Олдридж обладают способностью выводить его из
себя, что, как обычно говорил Горди, нелегко сделать.
Алистер не был легко возбудимым. Его эмоциональные всплески касались
женщин, а нервы у него были крепкие, пожалуй, даже слишком.
Но в настоящее время у Алистера были налицо угрожающие признаки того,
что нервы у него сдают.
Но даже если бы нервы были крепкие по-прежнему, остаться здесь на ночь
он не мог. Он целый день не менял одежду - даже к ужину не переодевался!
Поэтому настроение у него было ужасное. А о том, чтобы не переодеться на
следующее утро, не могло быть и речи.
Алистер был вынужден переносить подобные лишения на поле боя, потому
что у него не было выбора. Но Олдридж-Холл не поле боя. По крайней мере
пока.
Поэтому некоторое время спустя, отказавшись от предложенного мистером
Олдриджем экипажа, Алистер, несмотря на снег и дождь, отправился верхом в
Мэтлок-Бат.

***

Мирабель узнала об отъезде мистера Карсингтона, когда он был уже в
пути.
Ее отец сообщил ей эту новость, не скрывая смущения.
- Он так торопился, что его невозможно было уговорить. Мирабель
взглянула в окно.
- Идет снег с дождем, - сказала она. - Просто не верится, что ты
позволил сыну лорда Харгейта уехать в такую погоду верхом в Мэтлок-Бат.
- Возможно, ты права, - сказал он. - Возможно, мне следовало позвать
самых крепких лакеев, чтобы утихомирить его, даже привязать. Поскольку
другого способа не было.
- Почему ты не послал за мной? Отец нахмурился.
- Просто не пришло в голову, о чем я очень сожалею. Дело в том, что он