"Лоретта Чейз. Мисс Чудо " - читать интересную книгу автора

способен управлять государством. Вместо него правил принц-регент, его
старший сын; он, хотя и не был психически болен, вел себя не всегда разумно.
- Лучше бы наш монарх произвел на свет поменьше детей, но более
высокого качества, - произнесла мисс Олдридж. - Лорд и леди Харгейт
произвели на свет всего пятерых сыновей, причем двое старших - образцы
добродетели, а один - знаменитый герой Ватерлоо. Думаю, ваши младшие братья
тоже прославятся.
- Похоже, вы много знаете о моей семье, мисс Олдридж, - заметил
Алистер.
- Как и каждый житель Дербишира, - промолвила она. - Ваша семья - одна
из самых старейших в графстве. Ваш отец имеет большой вес в палате лордов.
Ваши старшие братья участвовали в нескольких достойных восхищения
начинаниях. Все лондонские газеты подробнейшим образом описывали ваши ратные
подвиги, да и местные газеты тоже. Даже если бы я по какой-то причине не
прочла о вас в газетах, все равно не осталась бы в неведении. Ваше имя
упоминалось в каждом письме, которое я получала от друзей и родственников из
Лондона.
Алистер поморщился. В боях он участвовал дня два. И из-за своей
неопытности вполне мог себе отстрелить нос. Почему именно о нем писали
газеты, оставалось загадкой, и это приводило его в ярость.
- Ну, эти новости устарели, - сказал он с холодной медлительностью,
способной пресечь разговор на нежелательную тему.
- Только не в наших местах, - возразила мисс Олдридж. - Вам еще
придется вытерпеть проявление восторгов со стороны населения.
Его холодный тон не оказал на нее ни малейшего воздействия. А ее
жизнерадостность его насторожила.
Он знал, что женщинам свойственно говорить одно, а подразумевать
другое, и, как правило, неприятное. Поэтому Алистер напрягся.
Но тут он заметил, как мисс Олдридж убрала за ухо непослушную прядь.
Такой жест может сделать женщина после того, как разделась и распустила
волосы, или подняв утром голову с подушки, или после того, как занималась
любовью.
Но уж никак не за обеденным столом. Она должна была выйти к ужину
надлежащим образом причесанная и одетая.
Алистер попытался переключить внимание на еду, но у него пропал
аппетит. Он слишком остро ощущал ее присутствие, даже не глядя на нее,
Ее отец, разумеется, ничего не замечал, а продолжал есть с довольным
выражением лица. Его счастье, что он мог ходить пешком и лазить по горам,
потому что этот ботаник ел за двоих крупных мужиков.
Незадолго до конца ужина мистер Олдридж стал рассказывать об опытах с
тюльпанами. Наконец мисс Олдридж покинула столовую, оставив мужчин
наслаждаться портвейном, и Алистер вздохнул спокойнее.
Он сосредоточился и начал излагать свои соображения относительно
проекта строительства канала.
Пока он говорил, мистер Олдридж пристально рассматривал подсвечник.
Однако кое-что он, видимо, все же слышал и, когда Алистер закончил, сказал:
- Ну что ж, я вас понял, но, видите ли, все это очень сложно.
- Строительство канала - дело непростое, - согласился Алистер. - Когда
приходится использовать чужую земельную собственность, надо учитывать все
пожелания другой стороны и компенсировать неудобства.