"Джеймс Хэдли Чейз. Лабиринт смерти (другой перевод - "Реквием для убийцы")" - читать интересную книгу автора - Ах, вот как. Я не знала, что у Германа есть жена, - с недоверием
произнесла Глория. Лиза обернулась, с вызовом глядя на нее. - И все же я действительно его жена. А вот кто вы? - Я Глория Калливуд. Герман мой садовник. - Ну-ну, теперь понятно. Так тебе понадобился Грант, чтобы не спать в одиночестве? - На что вы намекаете? - ледяным тоном осведомилась Глория. - На то и намекаю, - хихикнула девица. - Герман говорил мне, что, помимо работы в саду, ты требовала, чтоб он пахал и на другой ниве. В твоей постели. Что, не так? На мгновение мне показалось, что Глория вот-вот набросится на Лизу и врежет ей как следует: сжав кулачки, она с ненавистью смотрела на метиску. - А не прекратить ли вам ссору? - решил вмешаться я, пока дело не зашло слишком далеко. - Кто вас просит совать нос не в свои дела. И кто вы такой вообще, что защищаете разных потаскушек?! - заверещала Лиза. Глория уже вознамерилась было въехать ей справа, как вдруг со стороны сада послышался леденящий душу крик. Я бросился туда с револьвером в руке. В саду, окружавшем дом, на земле в предсмертных конвульсиях билась высокая светловолосая девушка. Она была в голубом бикини. Я наклонился, чтобы помочь ей, но она уже была мертва, получив смертельную дозу кураре: ее тело чернело на глазах. Кто-то бежал ко мне. Я стремительно повернулся и увидел Глорию. В ее глазах стоял ужас. Я заорал: - Быстрее! Срочно звонить в полицию! Эту девушку убили, как хотели Схватив Глорию за руку, я побежал к дому. Влетев в квартиру, я обнаружил, что Лиза Гордон, жена Германа Гранта, бесследно исчезла. Лейтенант Мэрфи, сидя на столе и монотонно покачивая ногой, с недоверием смотрел на нас. Его большие руки лежали на коленях, поношенная шляпа была лихо сдвинута на затылок. В свои сорок лет Мэрфи выглядел очень представительно. У него был взгляд, характерный для бывалого копа: недобрый, подозрительный. - Странно, что Джордж Калливуд вызвал частного сыщика аж из самого Нью-Йорка. Ничего подходящего поближе не нашел? - Не стоит удивляться, лейтенант. Ведь мы воевали вместе и были друзьями. К кому еще можно обратиться в трудную минуту, как ни к другу. Вы не согласны? - Понимаю, - кивнул коп. - Так вы никогда раньше не встречали девушку, убитую в саду? - Нет. Я разговаривал с Лизой Гордон. Кстати, со мной была и миссис Калливуд. Мы услышали крик и побежали туда... Лейтенант примчался на место преступления через десять минут после нашего звонка. С ним был полицейский медик. Пятью минутами позже прибыла карета "скорой помощи". - Так вы ничего не можете рассказать о девушке? - не унимался лейтенант. - Я знаю о ней ровно столько, сколько и вы. Как мне кажется, она |
|
|