"Джеймс Хэдли Чейз. Лабиринт смерти (другой перевод - "Реквием для убийцы")" - читать интересную книгу авторапроизошло с вашим мужем?
- Нет, я не хочу оставаться одна. Можно, я пойду с вами? Я смотрел на нее и колебался. Она подняла глаза к потолку, в направлении той комнаты, где лежал труп Джорджа - черный, кошмарный. Мне показалось, что она вот-вот потеряет сознание. - Я не могу оставаться одна, - повторила она упрямо. - И потом, если действительно существует опасность, о которой вы говорите, то в вашем обществе мне будет гораздо спокойнее. Знаете, вы внушаете мне доверие... Теплое чувство охватило меня. Я захотел обнять ее, прижать к себе... Как бы это дать ей почувствовать, что она может рассчитывать на меня во всем... Дом на Самсет-бульваре, несмотря на веселенькую расцветку и замысловатую архитектуру, выглядел мрачновато. По крайней мере, таким он показался мне с первого взгляда, едва я вышел из машины. Глория осталась внутри, вопросительно глядя на меня. - Подождите меня здесь, - сказал я. - Нет, нет, Ник! Я только с вами. - Она быстро вышла из машины. - Я не боюсь показать, какая я трусиха... Но мне так не хочется умирать. Я хочу жить, хотя бы уже затем, чтобы узнать, кто же убил моего мужа. Я вам сказала сразу, не лицемеря, что не любила Джорджа, но это отнюдь не означает, что он был мне безразличен. Ведь, как-никак, мы жили вместе в моем доме... - Она нерешительно посмотрела на меня, потом продолжила: - Если убийце, несмотря ни на что, удалось добраться до Джорджа, то с равным успехом он может добраться и до меня! Как вы думаете? - Я уже думал об этом, но считаю, что убийцу интересовал только Джордж. Она некоторое время молчала, затем медленно сказала: - Возможно, что это так и есть. Может, убийство связано с каким-то фактом из прошлой биографии Джорджа... - Прошлой? Все может быть... Вендетта? Но по какому поводу? У вас нет никаких соображений на этот счет? - В настоящий момент нет, но если я что-нибудь вспомню, обязательно скажу вам. - Будем надеяться, что вы что-либо вспомните. Идем. Дверь открыла высокая девушка в плотно облегающем платье из хлопка, судя по всему, метиска. Волосы, цвета воронова крыла, закрывали ей лоб. Она вопросительно уставилась на меня. - Мы ищем Германа, - сказал я. - Кто вы и чего это вдруг он вам понадобился? - Я бы хотел это сказать прямо ему, если вы не возражаете. - В настоящий момент его здесь нет. Приходите... Не дав ей договорить, я оттеснил ее от двери. Она открыла было рот, чтобы выразить протест, но, заметив взгляд, с которым я на нее смотрю, промолчала. Глория вошла следом за мной. Никаких следов пребывания Германа мы не обнаружили. Девица, открывшая дверь, следовала за нами по пятам и, наконец, не выдержав, заявила: - Имейте в виду, если вы не из полиции и если у вас нет ордера на обыск, то вы дорого заплатите за это вторжение! - Да кто ты такая, что корчишь из себя хозяйку? - Я - жена Германа, Лиза Гордон. |
|
|