"Джеймс Хэдли Чейз. Лабиринт смерти (другой перевод - "Реквием для убийцы")" - читать интересную книгу автораполучила смертельную дозу кураре.
- Но это очень странно. Женщина убита кураре. Мы что, живем в районе Амазонки среди мстительных индейцев-охотников за скальпами? Что-то мне не приходилось видеть в наших краях этих размалеваных ребят... - Но тем не менее именно так пытались убить и меня, - резонно заметил я. - Спасло лишь то, что женщина торопилась, да плотная одежда, которая была на мне. В противном случае я давно бы уже предстал перед Всевышним. - Женщина? - недоверие в глазах лейтенанта усилилось. - Именно. Это было что-то вроде приветствия: "Добро пожаловать в гостеприимный Лос-Анджелес!" - У вас в Нью-Йорке почаще случаются хорошенькие дела, - холодно и ревниво заметил Мэрфи. - Я приехал сюда не в качестве члена "Всемирной ассоциации породненных городов" с предложением о породнении от Нью-Йорка Лос-Анджелесу, а по срочной просьбе друга, попавшего в беду, - парировал я. - Да вы прямо ангел во плоти! Я что, не знаю, вы там в Нью-Йорке все проходимцы. Да ладно, еще не подоспело время разбираться с вами, - тон Мэрфи оставался враждебным. - Так что это за женщина, которая якобы пыталась вас убить? - Мои слова может подтвердить персонал госпиталя, куда я был доставлен после покушения. Моя кожа начала чернеть, точно также, как и у этой девушки. Все, начиная от врача и кончая медсестрами, искренне удивлялись, как это я вообще остался жить. Мне повезло, что на пути иглы оказался пиджак, жилет и рубашка. - Возможно, возможно, - нетерпеливо сказал Мэрфи. - Но лучше давайте о - Да что там рассказывать... Очень красивые ноги, высокая. Да, едва не забыл. На ней был голубой костюм. - Но такое описание подходит к миллионам женщин! - Но я же уже сказал, что более точного описания дать не могу. - Вы по-прежнему уверены, что вас пыталась убить именно женщина? - На все сто! Я стоял и глазел по сторонам. Вдруг кто-то толкнул меня. Причем, в тот момент, когда я повернул голову в другую сторону. Толчок был настолько силен, что я тут же шмякнулся и растянулся на ступеньках. Чтобы посмотреть, кто это сделал, я тут же перевернулся, но смог заметить уже только спину. Лейтенант так и не переменил позы. Глория смотрела на него не отрываясь. Чувствовалось, что она очень взволнована. Даже принимая во внимание высокую должность Мэрфи и его еще более высокую самоуверенность, он не мог серьезно навредить мне, даже если бы и захотел. Ну, а что касается неприязненного отношения копов к частным детективам, так это не являлось для меня свеженькой новостью. Все выдавало неприязнь этого человека ко мне: манера задавать вопросы, взгляд. Наконец, когда все вопросы были исчерпаны, он заявил: - Вы свободны. И все же я попрошу вас оставить письменное описание всего происшедшего. Я дал ему адрес Глории, так как она сама настояла на этом, из чего можно было сделать вывод, что она настаивает на моем постое в ее доме, и на то, что я буду гарантом защиты ее жизни. - Что вы намереваетесь делать сейчас, Ник? - спросила Глория, едва мы |
|
|