"Джеймс Хэдли Чейз. Лабиринт смерти (другой перевод - "Реквием для убийцы")" - читать интересную книгу автора

получила смертельную дозу кураре.
- Но это очень странно. Женщина убита кураре. Мы что, живем в районе
Амазонки среди мстительных индейцев-охотников за скальпами? Что-то мне не
приходилось видеть в наших краях этих размалеваных ребят...
- Но тем не менее именно так пытались убить и меня, - резонно заметил
я. - Спасло лишь то, что женщина торопилась, да плотная одежда, которая была
на мне. В противном случае я давно бы уже предстал перед Всевышним.
- Женщина? - недоверие в глазах лейтенанта усилилось.
- Именно. Это было что-то вроде приветствия: "Добро пожаловать в
гостеприимный Лос-Анджелес!"
- У вас в Нью-Йорке почаще случаются хорошенькие дела, - холодно и
ревниво заметил Мэрфи.
- Я приехал сюда не в качестве члена "Всемирной ассоциации породненных
городов" с предложением о породнении от Нью-Йорка Лос-Анджелесу, а по
срочной просьбе друга, попавшего в беду, - парировал я.
- Да вы прямо ангел во плоти! Я что, не знаю, вы там в Нью-Йорке все
проходимцы. Да ладно, еще не подоспело время разбираться с вами, - тон Мэрфи
оставался враждебным. - Так что это за женщина, которая якобы пыталась вас
убить?
- Мои слова может подтвердить персонал госпиталя, куда я был доставлен
после покушения. Моя кожа начала чернеть, точно также, как и у этой девушки.
Все, начиная от врача и кончая медсестрами, искренне удивлялись, как это я
вообще остался жить. Мне повезло, что на пути иглы оказался пиджак, жилет и
рубашка.
- Возможно, возможно, - нетерпеливо сказал Мэрфи. - Но лучше давайте о
той женщине.
- Да что там рассказывать... Очень красивые ноги, высокая. Да, едва не
забыл. На ней был голубой костюм.
- Но такое описание подходит к миллионам женщин!
- Но я же уже сказал, что более точного описания дать не могу.
- Вы по-прежнему уверены, что вас пыталась убить именно женщина?
- На все сто! Я стоял и глазел по сторонам. Вдруг кто-то толкнул меня.
Причем, в тот момент, когда я повернул голову в другую сторону. Толчок был
настолько силен, что я тут же шмякнулся и растянулся на ступеньках. Чтобы
посмотреть, кто это сделал, я тут же перевернулся, но смог заметить уже
только спину.
Лейтенант так и не переменил позы. Глория смотрела на него не
отрываясь. Чувствовалось, что она очень взволнована.
Даже принимая во внимание высокую должность Мэрфи и его еще более
высокую самоуверенность, он не мог серьезно навредить мне, даже если бы и
захотел. Ну, а что касается неприязненного отношения копов к частным
детективам, так это не являлось для меня свеженькой новостью. Все выдавало
неприязнь этого человека ко мне: манера задавать вопросы, взгляд. Наконец,
когда все вопросы были исчерпаны, он заявил:
- Вы свободны. И все же я попрошу вас оставить письменное описание
всего происшедшего.
Я дал ему адрес Глории, так как она сама настояла на этом, из чего
можно было сделать вывод, что она настаивает на моем постое в ее доме, и на
то, что я буду гарантом защиты ее жизни.
- Что вы намереваетесь делать сейчас, Ник? - спросила Глория, едва мы