"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

минуточку.
Он вошел в дежурку и, поискав в ящике стола, вернулся с листком
бумаги.
- Я слышал, он здорово расстроен.
- Он не заходил сюда после...
- Нет, сэр. Он уехал к своей старушке матери на пару недель, но
теперь, может, уже и вернулся.
- Я позвоню ему.
Взяв бумажку и ключи от пентхауса, я продолжал:
- Спасибо, Гарри. Я хочу быстренько оглядеться там. Долго не
задержусь.
Поднимаясь в лифте, я вспомнил тот роковой вечер. Я вздрогнул при
мысли о том, что войду в дом Сиднея в первый раз после его смерти.
Остановившись перед дверью, я заколебался. У меня появилось чувство,
близкое к тошноте, но ведь это глупо, сказал я себе. Сидней мертв. Этот
чудесный пентхаус теперь принадлежит мне. Он станет моим домом! Нужно
освободиться от комплекса вины. Я не виноват в его смерти! В долгие часы
одиночества я вновь и вновь твердил себе это. Надо изгнать чувство вины из
сознания. Я вставил ключ в замок и шагнул в прихожую. Слыша слабое гудение
кондиционера, я остановился, прислушиваясь. Неужели полицейские оставили
включенным кондиционер? Разве никто не заходил сюда, чтобы убедиться, что
свет и кондиционер выключены? Озадаченный, я толкнул дверь. Передо мной с
пистолетом в руке стоял Фел Морган.

***

С нижнего этажа послышалось собачье тявканье, невнятное бормотание
голосов, потом снова затявкала собака. Я стоял неподвижно, уставившись на
пистолет, готовый выплюнуть смерть. Сквозь двойные рамы приглушенно
донеслась сирена санитарной машины. Далеко внизу и вдали от меня
Парадиз-Сити жил своей жизнью. Я перевел взгляд с пистолета на лицо Фела.
В тот же момент он опустил пистолет и сказал вздрагивающим,
испуганным голосом:
- Господи Иисусе! Я думал, пришли легавые.
Тут я увидел, что он испуган еще сильнее, чем я, и приободрился, хотя
у меня бешено колотилось сердце и пересохло во рту. Я во все глаза смотрел
на него. Что за ужасный вид! Он выглядел настоящей развалиной. Грязный и
истощенный, с лицом, заросшим рыжей щетиной. Я чувствовал исходившую от
него вонь. На нем был красный пиджак с черными накладными карманами, но
его с трудом можно было узнать под слоем грязи. Туфли были заляпаны так,
словно он бродил по болоту. Глаза у него ввалились и смотрели испуганно,
губы судорожно дергались. Учащенное дыхание со свистом вырывалось сквозь
нечищеные зубы.
- Как я услыхал, что ключ поворачивается, - произнес он дрожащим
голосом, - чуть не уссался со страху. Я думал, что здесь для меня будет
надежное место на пару дней.
Он отвернулся от меня и упал, как мертвый, в мягкое кресло. Пистолет
выскользнул из его пальцев и со стуком упал на двухсотлетний персидский
ковер Сиднея. Фел закрыл глаза грязной рукой и заплакал. Я закрыл дверь и
на подгибающихся ногах направился к шкафчику с бутылками. Трясущимися