"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора - Как?
- Вы не поленились выяснить, кто я, ну а я не поленился узнать о вас. Я в курсе, что ты участвовала в двух паршивеньких налетах и оба раза отхватила по четыре года. Это детские забавы. Если вы с братом умеете думать широко и не струсите, вас ждет полмиллиона. Фел втянул воздух с резким свистящим звуком, а Рея застыла, сжимая кулаки. - Ты серьезно? Полмиллиона? - спросил Фел прерывающимся голосом. - Я пришел не для того, чтобы валять дурака. Именно так. Полмиллиона вам на двоих, полмиллиона - мне. - Меня не проведешь, - резко бросила Рея. - Что скрывается за твоей трепотней? Или ты вообразил, что меня можно одурачить такой чепухой, а? Я не вчера родилась! Полмиллиона! Ха! - Заткни ты свою проклятую глотку! - заорал на нее Фел. - Сама городишь чепуху! Говорю тебе, этот малый в порядке. Он сдает не из-под низу! - Фел повернулся ко мне. - Говори дальше, мистер, чего ты ее слушаешь! У нее всегда было ума с горошину. Что это там про полмиллиона? Иисусе! Вот бы мне такие деньжата! - Они лежат и ждут нас, - объяснил я. - Вам всего-то и дела, что войти, взять их и уйти. - Войти в ваш магазин и обчистить его, так, что ли? - недоуменно спросил Фел. - Не говори глупостей! Поди попробуй! Глазом не успеешь моргнуть, как окажешься за решеткой. Нет. Это работенка легкая, безопасная и простая. - А ты что будешь делать? - вмешалась Рея, глядя на меня холодно и сорвется, только тебя и видели? - Промаха быть не может. Все очень просто, - сказал я. - Я организую дело и продаю бриллианты. Без меня не будет денег. Но если вы струсили, скажите сразу, я найду кого-нибудь другого. - Смотри ты! До чего переменился парень с тех пор, как заходил прошлый раз! - В голосе Фела звучала благоговейная нотка. - С чего бы это, мистер? - С вас, вот с чего, - разозлился я. - Из-за вас я начал думать. - Я посмотрел на Рею. - И решил не ждать, пока стану глупым, жирным и старым, а собрался разбогатеть прямо сейчас. Ее глаза не утратили недоверчивого выражения. - Ладно, что за дело? - спросила Рея, нахмурившись, но я понял, что заинтересовал ее. - Нечего ходить вокруг да около. О чем ты толкуешь? Я был готов к вопросу и, достав из бумажника фотографию колье миссис Плессингтон, положил ее на стол перед Реей. - Вот о чем. Здесь бриллиантов на миллион восемьсот тысяч долларов. Фел подошел и наклонился над столом, заглядывая через плечо сестры. Я пристально наблюдал за ними и по выражению алчности, сразу появившемуся на их лицах, понял, что они попались на мою удочку точно так же, как раньше попался Сидни. Потом Рея подняла на меня глаза: - Мы можем загреметь на двадцать лет, если погорим. - Черт! - взорвался Фел. - Ты кончишь ныть? Тебе обязательно нужно совать палки в колеса! Заткнулась бы лучше! - Я побывала в тюрьме, а ты нет, - ответила она. - Дурак ты и |
|
|