"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

- Как?
- Вы не поленились выяснить, кто я, ну а я не поленился узнать о вас.
Я в курсе, что ты участвовала в двух паршивеньких налетах и оба раза
отхватила по четыре года. Это детские забавы. Если вы с братом умеете
думать широко и не струсите, вас ждет полмиллиона.
Фел втянул воздух с резким свистящим звуком, а Рея застыла, сжимая
кулаки.
- Ты серьезно? Полмиллиона? - спросил Фел прерывающимся голосом.
- Я пришел не для того, чтобы валять дурака. Именно так. Полмиллиона
вам на двоих, полмиллиона - мне.
- Меня не проведешь, - резко бросила Рея. - Что скрывается за твоей
трепотней? Или ты вообразил, что меня можно одурачить такой чепухой, а? Я
не вчера родилась! Полмиллиона! Ха!
- Заткни ты свою проклятую глотку! - заорал на нее Фел. - Сама
городишь чепуху! Говорю тебе, этот малый в порядке. Он сдает не из-под
низу! - Фел повернулся ко мне. - Говори дальше, мистер, чего ты ее
слушаешь! У нее всегда было ума с горошину. Что это там про полмиллиона?
Иисусе! Вот бы мне такие деньжата!
- Они лежат и ждут нас, - объяснил я. - Вам всего-то и дела, что
войти, взять их и уйти.
- Войти в ваш магазин и обчистить его, так, что ли? - недоуменно
спросил Фел.
- Не говори глупостей! Поди попробуй! Глазом не успеешь моргнуть, как
окажешься за решеткой. Нет. Это работенка легкая, безопасная и простая.
- А ты что будешь делать? - вмешалась Рея, глядя на меня холодно и
подозрительно. - Стоять в сторонке, пока мы работаем, а если дело
сорвется, только тебя и видели?
- Промаха быть не может. Все очень просто, - сказал я. - Я организую
дело и продаю бриллианты. Без меня не будет денег. Но если вы струсили,
скажите сразу, я найду кого-нибудь другого.
- Смотри ты! До чего переменился парень с тех пор, как заходил
прошлый раз! - В голосе Фела звучала благоговейная нотка. - С чего бы это,
мистер?
- С вас, вот с чего, - разозлился я. - Из-за вас я начал думать. - Я
посмотрел на Рею. - И решил не ждать, пока стану глупым, жирным и старым,
а собрался разбогатеть прямо сейчас.
Ее глаза не утратили недоверчивого выражения.
- Ладно, что за дело? - спросила Рея, нахмурившись, но я понял, что
заинтересовал ее. - Нечего ходить вокруг да около. О чем ты толкуешь?
Я был готов к вопросу и, достав из бумажника фотографию колье миссис
Плессингтон, положил ее на стол перед Реей.
- Вот о чем. Здесь бриллиантов на миллион восемьсот тысяч долларов.
Фел подошел и наклонился над столом, заглядывая через плечо сестры. Я
пристально наблюдал за ними и по выражению алчности, сразу появившемуся на
их лицах, понял, что они попались на мою удочку точно так же, как раньше
попался Сидни. Потом Рея подняла на меня глаза:
- Мы можем загреметь на двадцать лет, если погорим.
- Черт! - взорвался Фел. - Ты кончишь ныть? Тебе обязательно нужно
совать палки в колеса! Заткнулась бы лучше!
- Я побывала в тюрьме, а ты нет, - ответила она. - Дурак ты и