"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора - Во вторник оставь вечер свободным, Ларри, и приходи сюда. Мы
устроим маленький ужин вдвоем, а после сможем посмотреть мои эскизы. Скажем, в восемь. - Отлично. Ну, ладно, Сидней, я поехал в магазин. В такси я думал о том, что меньше чем через сутки я увижу Рею. Глава 6 В двенадцатом часу я затормозил возле дома Морганов. Входная дверь была открыта, но никаких других признаков жизни я не видел. Выйдя из машины, я пересек двор, заросший сорной травой, и заглянул в гостиную. Рея сидела за столом, разложив перед собой газету. Она подняла голову с насмешливым выражением в зеленых глазах. Ее вид пробудил во мне мучительное вожделение. "Господи! - подумал я. - Вот это женщина! Самая волнующая, самая дьявольская, самая желанная женщина в мире!" Одетая в то же дешевое бумажное платье и с теми же дешевыми голубыми бусами на шее, она казалась олицетворением губительной похоти. - Ты? - Рея откинулась в кресле. - Что надо, Дешевка? Безумная ярость, с которой я не мог совладать, поднялась во мне. Я сделал три стремительных шага вперед и дал ей оплеуху, отбросившую ее назад. - Не смей называть меня так! - заорал я. Я приготовился, что она вскочит и кинется на меня, но Рея не пошевелилась. Она сидела неподвижно, - Четко сработал, кореш. - Фел вошел в комнату ленивой походкой. - Так с ней, сукой, и надо. Я догадывался, что скоро мы тебя увидим. Будь как дома. Я не обратил на него ни малейшего внимания, не сводя глаз с Реи. - Тронь меня еще раз - и пожалеешь, - сказала она. В ее голосе не чувствовалось уверенности. Мое бешенство начало утихать, и я подумал, что до сих пор обращался с ней не правильно, упрашивая и пресмыкаясь. Я вспомнил, как третировал ее брат. Может быть, она уважает мужчин, которые не церемонятся с нею? - Назови меня еще раз Дешевкой - и снова получишь, - пригрозил я. Отодвинув плечом Фела, я подошел к исковерканному креслу и сел. - Я пришел для разговора. Если не струсите, мы втроем могли бы прикарманить кое-какие бриллианты. Рея уставилась на меня, как на сумасшедшего, а Фел разразился громким смехом. - Видишь? Я говорил тебе, что в нем есть перец, глупая ты корова, - сказал он Pee, - а ты никак не верила. Я же говорил, что он малый не промах. Я-то знаю, я таких за милю примечаю. - Заткнись! - огрызнулась Рея, по-прежнему глядя на меня. - И как же тебя понимать? - Хоть у меня и есть кое-какие деньги, - начал я, - но мне не хватает. А кому хватает? Вы хотите денег, так почему бы вам не примкнуть ко мне и не раздобыть их? С заблестевшими глазами и напряженным лицом Рея подалась вперед: |
|
|