"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

месяц. Это приказ!
- Чушь! Как раз работа-то мне и нужна. Я буду работать! Завтра
увидимся.
Я считал свое решение правильным. Разве смог бы я разъезжать по
стране, играя в гольф, когда у меня из головы не шла Джуди? За время
своего короткого пребывания в клинике я все обдумал. Скорлупа треснула,
ничего не сделаешь. Чем скорее я займусь продажей бриллиантов, тем лучше
для меня. Я рассуждал ужасно трезво. Такое случается постоянно, говорил я
себе. Наши любимые умирают. Те, кто строили планы, возводили воздушные
замки, даже говорили торговцам недвижимостью, что решили купить ранчо,
обнаруживают, что все пошло прахом и их будущее разлетелось вдребезги. Это
случается каждый день, убеждал я себя. Я нашел свою девушку, мы думали о
будущем, и вот она погибла. Мне тридцать восемь лет. При благоприятных
условиях я могу рассчитывать еще на тридцать восемь. Я сказал себе, что
нужно заново строить жизнь и опять браться за работу. Может быть, потом
мне встретится девушка, похожая на Джуди, и мы поженимся. В глубине души я
знал, что это просто глупости. Никогда никто не заменит мне Джуди. Она
была моей избранницей, и теперь о каждой девушке я буду судить по мерке
Джуди, а при таком сравнении, конечно, проигрывает любая.
Так или иначе, я вернулся в магазин, заклеив рассеченный лоб полоской
пластыря. Я старался вести себя так, словно ничего не случилось. Друзья, а
их у меня хватало, пожимали мне руку крепче обычного. Все они вели себя
нестерпимо тактично, изо всех сил делая вид, что Джуди никогда не
существовала. Хуже всего было иметь дело с клиентами. Они говорили со мной
приглушенными голосами, не поднимая глаз, и поспешно соглашались с любым
моим предложением, вместо того чтобы с удовольствием привередничать, как
они делали это раньше. Сидней порхал вокруг, явно желая отвлечь меня от
мрачных мыслей. Он то и дело выскакивал из своего кабинета с набросками,
спрашивал мое мнение о них, чего никогда не делал раньше, с видом
величайшего внимания выслушивал мои слова, потом исчезал только для того,
чтобы через какой-нибудь час появиться снова.
Вторым по авторитету в торговом зале считался Терри Мелвилл,
начинавший у "Картье" в Лондоне и обладавший внушительным, всеобъемлющим
знанием ювелирного дела. Он был пятью годами моложе меня, невысокий, худой
гомо с длинными, выкрашенными в серебристый цвет волосами, синими глазами,
узкими ноздрями и ртом, похожим на прорезанную ножом щель. Когда-то в
прошлом Сидней увлекся им и привез в Парадиз-Сити, но теперь он ему
надоел. Терри меня не выносил так же, как и я его. Он ненавидел меня за
знание бриллиантов, а я ненавидел его за ревность, за мелочные попытки
перехватить у меня моих личных клиентов и за его ядовитую злобу. Его
бесило, что Сидней так много сделал для меня, хотя я и не педераст. Они
постоянно ссорились. Если бы не деловые качества Терри, Сидней наверняка
избавился бы от него. Хотя, возможно, Терри мог шантажировать Сиднея
какой-нибудь грязью.
Когда Сэм Гобл, ночной охранник, открыл дверь и впустил меня в
магазин, Терри, уже сидевший за своим столом, подошел ко мне.
- Сочувствую твоему несчастью, Ларри, - начал он. - Могло быть хуже.
Ты тоже мог погибнуть.
В его глазах было подлое злорадное выражение, вызвавшее у меня острое
желание ударить. Я видел, что он рад случившемуся. Я кивнул и прошел мимо