"Джеймс Х.Чейз. Перемените обстановку" - читать интересную книгу автора

сказал, что вы будете помогать и не доставите никаких хлопот. Мне не сразу
удалось уговорить ее, и теперь дело за вами.
Я покачал головой.
- Вашей племяннице будет от меня польза, не больше чем от дырки в
голове, - сказал я. - Нет... это дурацкая затея. Я что-нибудь найду.
Договорились, я уеду на три месяца. Мне...
Он повертел в пальцах очки.
- Моей племяннице нужна помощь, - сказал он, пристально глядя на
меня. Неужели вам не хочется помочь людям, или вы решили, что другие
обязаны все время помогать вам?
При такой постановке вопроса возразить было нечего. Что я теряю?
Сидни оплатит мне время, необходимое для поправки. Я избавлюсь от магазина
с его сочувственно приглушенными голосами и глумливой ухмылкой Терри.
Пожалуй, это идея. По крайней мере что-то новое, а мне так хотелось
чего-нибудь нового!
Довольно вяло я возразил.
- Но у меня нет квалификации для такой работы и я ничего в ней не
смыслю.
Я буду скорее для нее обузой, чем помощником.
Мелиш взглянул на часы. Было заметно, что он уже думает о следующем
пациенте.
- Если племянница говорит, что вы ей пригодитесь, значит у нее
найдется для вас дело, - сказал он нетерпеливо. - Почему бы нам не
попробовать?
Почему бы и нет? Я пожал плечами и сказал, что поеду в Люсвил.
Первым делом я купил "бьюик" с откидным верхом. Путь домой потребовал
напряжения всей моей воли. Я дрожал и обливался потом, пока не поставил
машину на стоянку. Минут пять я сидел за рулем, потом заставил себя
запустить двигатель и выехал на оживленную главную улицу, прокатился вдоль
приморского бульвара, снова повернул на главную улицу, а потом к дому. На
этот раз я не потел и не дрожал, ставя машину.
Сидни пришел проводить меня.
- Через три месяца, Ларри, - сказал он, пожимая мою руку, - ты
вернешься и по-прежнему будешь лучшим специалистом по бриллиантам. Удачи
тебе, и поезжай с богом.
И вот, с чемоданом с одеждой, без веры в будущее я отправился в
Люсвил.
Нужно отдать должное доктору Мелишу - он действительно обеспечил мне
перемену обстановки.
Люсвил, расположенный миль за пятьсот к северу от Парадайз-Сити,
оказался большим, беспорядочно разбросанным промышленным городом,
окутанным вечным облаком смога. Его заводы занимались в основном
переработкой известняка.
Известняк, к вашему сведению, перемалывают на известь, цемент,
строительные и дорожные материалы. Это главная отрасль промышленности во
Флориде.
Ведя машину на малой скорости, я добрался до Люсвила только через два
дня. Как оказалось, я стал нервным водителем, и каждый раз, когда мимо
проносилась машина, я вздрагивал, но продолжал путь и, проведя ночь в
мрачном мотеле, прибыл наконец в Люсвил, чувствуя себя на пределе нервов и