"Джеймс Х.Чейз. Перемените обстановку" - читать интересную книгу авторасказал, что вы будете помогать и не доставите никаких хлопот. Мне не сразу
удалось уговорить ее, и теперь дело за вами. Я покачал головой. - Вашей племяннице будет от меня польза, не больше чем от дырки в голове, - сказал я. - Нет... это дурацкая затея. Я что-нибудь найду. Договорились, я уеду на три месяца. Мне... Он повертел в пальцах очки. - Моей племяннице нужна помощь, - сказал он, пристально глядя на меня. Неужели вам не хочется помочь людям, или вы решили, что другие обязаны все время помогать вам? При такой постановке вопроса возразить было нечего. Что я теряю? Сидни оплатит мне время, необходимое для поправки. Я избавлюсь от магазина с его сочувственно приглушенными голосами и глумливой ухмылкой Терри. Пожалуй, это идея. По крайней мере что-то новое, а мне так хотелось чего-нибудь нового! Довольно вяло я возразил. - Но у меня нет квалификации для такой работы и я ничего в ней не смыслю. Я буду скорее для нее обузой, чем помощником. Мелиш взглянул на часы. Было заметно, что он уже думает о следующем пациенте. - Если племянница говорит, что вы ей пригодитесь, значит у нее найдется для вас дело, - сказал он нетерпеливо. - Почему бы нам не попробовать? Почему бы и нет? Я пожал плечами и сказал, что поеду в Люсвил. напряжения всей моей воли. Я дрожал и обливался потом, пока не поставил машину на стоянку. Минут пять я сидел за рулем, потом заставил себя запустить двигатель и выехал на оживленную главную улицу, прокатился вдоль приморского бульвара, снова повернул на главную улицу, а потом к дому. На этот раз я не потел и не дрожал, ставя машину. Сидни пришел проводить меня. - Через три месяца, Ларри, - сказал он, пожимая мою руку, - ты вернешься и по-прежнему будешь лучшим специалистом по бриллиантам. Удачи тебе, и поезжай с богом. И вот, с чемоданом с одеждой, без веры в будущее я отправился в Люсвил. Нужно отдать должное доктору Мелишу - он действительно обеспечил мне перемену обстановки. Люсвил, расположенный миль за пятьсот к северу от Парадайз-Сити, оказался большим, беспорядочно разбросанным промышленным городом, окутанным вечным облаком смога. Его заводы занимались в основном переработкой известняка. Известняк, к вашему сведению, перемалывают на известь, цемент, строительные и дорожные материалы. Это главная отрасль промышленности во Флориде. Ведя машину на малой скорости, я добрался до Люсвила только через два дня. Как оказалось, я стал нервным водителем, и каждый раз, когда мимо проносилась машина, я вздрагивал, но продолжал путь и, проведя ночь в мрачном мотеле, прибыл наконец в Люсвил, чувствуя себя на пределе нервов и |
|
|