"Джеймс Хэдли Чейз. Двенадцать китайцев и девушка" - читать интересную книгу автора Заинтересованный Феннер отошел на шаг и прочитал вывеску:
ПОХОРОННОЕ БЮРО Б.НАЙТИНГЕЙЛА. "Да, уютное гнездышко", - подумал детектив и вошел в магазин. Едва он переступил порог, раздался электрический звонок, умолкнувший, только когда Феннер закрыл дверь. Внутри магазин выглядел еще более впечатляющим: просторный салон был разделен надвое широким прилавком, покрытым белым и пурпурным бархатом, на ярко-красном пушистом паласе стояло несколько кресел обтянутых черной кожей, слева разместился стеклянный стенд, демонстрирующий миниатюрные гробы - от позолоченных до строгих деревянных, справа возвышалось искусно сработанное двухметровое распятие, подсвеченное изнутри. Фигура распятого Христа выглядела очень натурально, у Феннера возникло чувство, как будто он оказался в церкви. В салоне никого не было. Бесшумно ступая по ковру, Феннер обошел гостиную, с интересом разглядывая выставленные образцы. Он подумал, что золоченый гроб, пожалуй, был бы наилучшим местом для его последнего пристанища. Из - за занавески неслышно вышла молодая элегантная женщина. На ней было облегающее черное платье с белым воротником и манжетами, резко контрастировавшее с копной белокурых волос. Ее большой чувственный рот был ярко накрашен. Взглянув на Феннера, она, приветливо улыбнулась, обнажив белые ровные зубы. "Да она лакомый кусочек", -подумал Феннер. - Могу я вам чем-нибудь помочь? - спросила она низким грудным голосом. Феннер задумчиво поскреб подбородок. стеклянный стенд. - Да, конечно. Это образцы. Который вас интересует? Феннер покачал головой: - Нет, спасибо. Пока мне гроб не требуется. Я спросил ради спортивного интереса. Она озадаченно посмотрела на него. - Найтингейл у себя? - Вы к нему по личному делу? - Вот именно детка. Передай ему, что я - Росс. - Вообще-то он очень занят. Но я посмотрю. Подождите минутку, - сказала она и скрылась за занавеской. Феннер проводил ее оценивающим взглядом и заключил, что со спины она смотрится если не лучше, то уж точно не хуже, чем спереди. Через пару минут она появилась вновь и сказала: - Не будете ли вы так добры подняться наверх? Он прошел за ней и поднялся по небольшой лестнице. Ему понравился запах ее духов, и он не преминул сказать ей об этом. Она улыбнулась ему через плечо: - Теперь мне, наверное, следует покраснеть? Феннер серьезно покачал головой. - Вовсе не обязательно. Просто, если женщина хороша, я привык говорить ей об этом. Она указала на дверь. - Бак там, - тихо сказала она. И после небольшой паузы добавила: - Вы мне нравитесь. У вас честные глаза. |
|
|