"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора - Если вы дьявол и обладаете властью, вы сможете дать мне все, что я
хочу? - Я слышала в своем голосе истерические нотки, но уже не могла контролировать его. - Чего же вы за это потребуете? Мою душу? Пожалуйста! Она ваша! Потому что ни одному чертову сукину сыну моя душа не нужна! Так ведь? - Хариэт! В чем дело? Кто-то схватил меня за плечи и круто развернул к себе лицом. Салли с беспокойством вглядывалась в мое лицо. - Оставь меня в покое! Я вырвалась и снова повернулась к Мефисто, но его не было. Он исчез. - Хариэт! Иди сюда и посиди спокойно. - Салли обняла меня за талию и повлекла к софе. - Я знаю, ты в ужасном напряжении. У тебя стресс. Не волнуйся - теперь все будет хорошо. Гости Салли смотрели на меня. Я неуклюже плюхнулась на софу - голова моя кружилась. - Этот человек... - Какой человек? - Салли удивленно огляделась. - Эндрю снова дразнил тебя? Я попыталась описать Мефисто и, говоря, заметила, как нервно Салли теребила свое ожерелье - блестящую мишуру, недавно приобретенную в уличной лавчонке. Эту искусно сделанную цепочку украшали гроздья каких-то металлических штучек. Я вгляделась в них внимательнее. Эти висюльки были в форме пятиконечных звезд. Голос Салли доносился до меня как бы издалека. - Право же, Хариэт, думаю, это все твои фантазии. Сегодня здесь не было Глава 3 Шея моя болела. Кто-то подменил мою подушку мешком с песком и приклеил его к постели. Почему я не могу сдвинуть ее с места? Сделав отчаянное усилие, я повернулась, и лицо мое оказалось вплотную прижатым к какой-то мягкой вертикальной плоскости. Я наконец сообразила, что это спинка дивана. Где я? Сев, я ощутила острую боль в правом плече и открыла глаза. Гостиная Салли. Холодный утренний свет просачивался сквозь неплотно задернутые шторы, и я увидела серую неприглядную комнату, вчера вечером казавшуюся уютной и теплой. На кофейном столике поблескивали пустые винные бокалы. В ноздри мне ударил затхлый, застоявшийся воздух, а в голове начала пульсировать тупая боль. Вздрогнув, я вцепилась в пуховую перину, которой меня, должно быть, укрыли ночью. Тело мое покрылось холодной испариной. Мне показалось, что меня вот-вот вырвет. - Проснулась, Хариэт? Я принесла тебе кофе. "О Господи! Это не может быть Салли, - подумала я, зарываясь в перину. - Боже, сделай так, чтобы я закрыла глаза и открыла их в своей собственной постели. Теперь, с этой минуты, я буду вести себя примерно - перестану так много пить, плохо думать о людях и буду лучше выполнять свою работу..." Но тут я вспомнила, что работы у меня больше нет. Впрочем, и Бога нет тоже. Сев, я поняла, что мозги мои отказываются работать. Изнемогая от |
|
|