"Джон Чивер. Сент-джеймский автобус" - читать интересную книгу автора

воскресенья, когда под вечер пошел за Кэтрин, которая была на дне рожденья
у какой-то подружки.
Лоис нередко просиживала с приятельницами за картами до семи часов, и
потому в конце дня мистеру Брюсу приходилось заезжать за Кэтрин после
какого-нибудь детского праздника и ждать, пока она чинно поблагодарит
хозяев и простится. На улице холодно и темно; в комнатах, где собирались
дети, жарко, пахнет сластями и цветами. Среди друзей и родных он нередко с
удовольствием встречал тех, с кем когда-то провел лето или учился в школе.
Порой такие детские праздники бывали весьма изысканны, а однажды за Кэтрин
понадобилось зайти в апартаменты "Уолдорф-Тауэрс", где шести девочкам
устроил роскошный прием какой-то стеклозаводчик.
В тот воскресный вечер горничная-ирландка сметала с ковра в коридоре
ореховую скорлупу, над ее седой головой качались под потолком упущенные
воздушные шары, и мистер Брюс увидел одетого клоуном карлика, которого
помнил еще по праздникам своего детства. Старик повторял все те же трюки,
развлекал детей все теми же шуточками и гордился, что узнает в лицо и не
забыл имен почти всех своих зрителей, а их сменилось уже несколько
поколений. Он задержал Брюса в прихожей, раза три ошибся и в конце концов
действительно угадал, как его зовут. В гостиной человек десять
родственников и друзей дома пили коктейли. Время от времени через толпу
взрослых пробиралась усталая девочка с корзиночкой конфет или с воздушным
шаром в руках. В дальнем конце комнаты складывала ширму и реквизит чета
кукольников. У женщины были крашеные волосы; убирая кукол, она широко
улыбалась и жестикулировала, точно на арене цирка, хотя сейчас на нее
никто не смотрел.
Мистер Брюс ждал, покуда Кэтрин надевала пальто, и тут из коридора
появилась миссис Шеридан. Они обменялись рукопожатием.
- Разрешите вас подвезти? - спросил он.
- Да, да, - сказала она я пошла искать старшую дочь.
Кэтрин подошла к хозяйке и сделала книксен.
- Вы очень любезны, что пригласили меня, миссис Хоуэлс, - отчетливо,
без запинки сказала она. - Большое вам спасибо.
- Такая милая девочка, так приятно, что она к нам пришла, - сказала
Брюсу миссис Хоуэлс и рассеянно погладила Кэтрин по голове.
Вновь появилась миссис Шеридан, уже с дочерью. Луиза Шеридан вежливо
присела и произнесла заученные слова благодарности, но мысли миссис Хоуэлс
были заняты чем-то другим, и она не услышала. Девочка поблагодарила еще
раз, погромче.
- Что ж, спасибо, что пришла, - небрежно отозвалась миссис Хоуэлс.
Мистер Брюс, миссис Шеридан и обе девочки спустились на лифте. Когда
вышли из подъезда на Пятую авеню, было еще светло.
- Пройдемтесь пешком, - предложила миссис Шеридан. - Нам ведь недалеко.
Девочки пошли впереди. Тут начинались Восьмидесятые улицы, глазам
открывались широкий проспект, музей, парк. Неожиданно послышался негромкий
щелчок и разом вспыхнула двойная цепочка фонарей вдоль улицы. Было
туманно, от этого свет фонарей отливал желтизной - и колоннада музея,
мансардная крыша "Плазы" над кронами деревьев и эти вереницы желтоватых
огней напомнили Стивену Брюсу множество полотен начала века с
изображениями Парижа и Лондона ("Зимний день"). Обманчивое сходство было
ему приятно, и вдвойне приятно оттого, что под руку с ним шла эта женщина.