"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора

пор, пока не убеждается, что сигара раскурилась должным образом. Потом он
машет спичкой в воздухе и кладет ее рядом со скомканным целлофаном на
поднос. Потом откидывается назад, подтягивает одну брючину и принимается
мирно курить. Все его движения были точно такими же, как тогда, когда он
закуривал в квартире Хенча, и такими, как будут всегда, когда он будет
закуривать. Такой это был человек - и этим он был опасен. Может быть, не
столь опасен, как какой-нибудь блестящий следователь, но гораздо более
опасен, чем легковозбудимый Спрэнглер.
- Я никогда не встречал Филлипса до сегодняшнего дня, - сказал я. -
Вентура не в счет, потому что там я паренька совершенно не помню. Я
познакомился с ним именно так, как уже рассказывал вам. Он следил за мной,
и я сам подошел к нему. Он хотел поговорить со мной, дал мне ключ от своей
квартиры; я подошел туда и, когда никто не ответил на звонок, открыл
ключом дверь, как сам Ансон и велел мне сделать. Он был мертв. Вызвали
полицию; после ряда случайных событий под подушкой Хенча был обнаружен
пистолет, из пистолета недавно стреляли. Все это я вам уже рассказывал, и
все это правда.
- Обнаружив труп, ты спустился к управляющему, некоему Пассмору, и
заставил его подняться с собой наверх, не сообщив ему, что кто-то убит. Ты
подал Пассмору фальшивую визитку и говорил что-то о драгоценностях.
Я кивнул:
- С такими субъектами, как Пассмор, да еще в таких делах всегда
выгодней быть не вполне искренним. Меня интересовал Филлипс. Я полагал,
что Пассмор может сболтнуть что-нибудь о пареньке, пока не знает, что тот
убит, и, скорей всего, он ничего не скажет мне, если будет ожидать, что
вот-вот явятся фараоны и дружно навалятся на него. Вот и все по этому
поводу.
Бриз немного отпил из стакана, затянулся сигарой и сказал:
- Тут такое дело. Все, что ты нам рассказываешь, может быть чистой
правдой, но может и не быть. Понимаешь, о чем я говорю?
- О чем? - спросил я, прекрасно понимая, о чем он говорит.
Он похлопал ладонью по колену и спокойно исподлобья посмотрел на
меня. Не враждебно и даже не подозрительно. Просто уравновешенный
основательный человек, делающий свою работу.
- А вот о чем. Ты сейчас что-то расследуешь. Мы не знаем что. Филлипс
тоже играл в частного детектива. И тоже что-то расследовал. Он следил за
тобой. Откуда мы можем знать - если только ты нам не скажешь, - не
пересекаются ли где-нибудь ваши пути? А если пересекаются - значит, это
уже касается нас. Верно?
- Это одна точка зрения, - сказал я. - Но не единственная. И не моя.
- Не забывай, что речь идет об убийстве.
- Не забываю. Но и вы не забывайте, что я живу в этом городе очень
давно, больше пятнадцати лет. И перед моими глазами прошло много дел об
убийствах. Иногда преступления закрывали, иногда не могли раскрыть. Иногда
не могли раскрыть такие, которые можно было бы раскрыть. Раскрытие двух
или трех из этих преступлений было просто фальсифицировано. Кому-то
платили, чтобы он принял на себя вину, - и все об этом знали или
подозревали. Но смотрели на это сквозь пальцы. Но допускали. Например,
дело Кассиди. Вы его помните, наверно.
Бриз взглянул на часы.