"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора

серым от усталости. - Он сказал, что ты не станешь никого убивать. Что ты
отличный парень. Честный.
- Это было очень по-товарищески с его стороны, - сказал я.
- Он сказал, что ты хорошо варишь кофе, встаешь по утрам довольно
поздно, умеешь непринужденно болтать и что мы смело можем верить каждому
твоему слову при условии, что его подтвердят пять независимых друг от
друга и непредубежденных свидетелей.
- К черту Рэндэлла, - сказал я.
Бриз кивнул так, как если бы ожидал от меня именно этих слов. Он не
улыбался и был груб - просто большой основательный человек за работой.
Спрэнглер откинулся на спинку кресла и из-под полуопущенных век следил за
поднимающейся от его сигареты струйкой дыма.
- Рэндэлл сказал, что за тобой надо присматривать. Что ты не
настолько крут, как сам считаешь, и что с таким, как ты, всегда происходят
какие-нибудь неприятности, и что с тобой гораздо больше хлопот, чем с
действительно крутым парнем. Вот что он сказал. Ты мне кажешься в порядке.
Я люблю ясность во всем. Поэтому и говорю тебе все это.
Я сказал, что это очень мило с его стороны.
Зазвонил телефон. Я взглянул, но он не пошевелился. Так что трубку
поднял я сам. Это был женский голос. Мне он показался смутно знакомым, но
кому он принадлежит, я вспомнить не мог.
- Это мистер Филип Марлоу?
- Да.
- Мистер Марлоу, у меня неприятности, очень большие неприятности. Мне
очень нужно увидеться с вами. Когда это можно сделать?
- Вы хотите увидеться сейчас? С кем я разговариваю?
- Меня зовут Глэдис Грейн. Я живу в отеле "Норманди" на
Рампарт-стрит. Когда вы смогли бы...
- Вы хотите, чтобы я подъехал сейчас? - спросил я, стараясь
вспомнить, где же слышал этот голос.
- Я... - В трубке раздался щелчок, наступило мертвое молчание. Я
сидел, держа трубку в руке, и хмуро смотрел мимо нее на Бриза. Его лицо не
выражало абсолютно никакого интереса.
- Какая-то девушка говорит, что у нее неприятности, - сказал я. - Нас
разъединили.
Я нажал на рычаг и стал ждать, когда телефон зазвонит снова. Оба
полицейских сидели тихо и неподвижно. Слишком тихо, слишком неподвижно.
Снова раздался звонок, я опустил рычаг и сказал:
- Вы хотите побеседовать с Бризом, не так ли?
- Да, - ответил несколько удивленный мужской голос.
- Ну, валяйте, докладывайте своему хитрому шефу, - сказал я, поднялся
с кресла и вышел на кухню. Я слышал, как Бриз очень коротко переговорил с
кем-то и опустил трубку на рычаг.
Я достал из шкафчика бутылку виски и три стакана. Достал из
холодильника лед и имбирный эль, приготовил три коктейля, принес их на
подносе в комнату и поставил поднос на низкий столик у дивана, где сидел
Бриз. Я взял два стакана, один вручил Спрэнглеру, а с другим опустился в
свое кресло.
Спрэнглер неуверенно вертел стакан в руке и покусывал нижнюю губу,
выжидая, будет ли пить Бриз.