"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора

- Пыль, - сообщил он. - Не очень много.
- А что вы ожидали там найти? - осведомился я. - Золото и бриллианты?
Он проигнорировал мои слова, посмотрел на Бриза и добавил:
- Полагаю, из этого пистолета не стреляли в течение последних суток.
Я уверен.
Бриз кивнул, пожевал губами и изучающе установился на меня. Спрэнглер
аккуратно собрал пистолет, положил его на место и сел в кресло. Он закурил
и выпустил дым с самым удовлетворенным видом.
- Мы и так прекрасно знали, что это был не длинноствольный кольт
тридцать восьмого калибра, - сказал он. - Из такой пушки можно пробить
стену. Никаких шансов, что пуля застрянет в голове.
- Вы вообще о чем, ребятки? - поинтересовался я.
- Самое обычное дело, - сказал Бриз. - Убийство. Присядь-ка.
Расслабься. Мне послышались здесь голоса. Вероятно, это в другой квартире.
- Вероятно, - сказал я.
- У тебя пистолет всегда валяется на секретере?
- Только в том случае, когда я не держу его под подушкой, - ответил
я. - Или под мышкой. Или в ящике стола. Или еще где-нибудь - сейчас не
припомнить где, - куда мне случается положить его. Эти сведения оказались
полезными для вас?
- Мы пришли сюда не для того, чтобы грубить, Марлоу.
- Мило, - сказал я. - Вы врываетесь ко мне в квартиру и без
разрешения лапаете мои вещи. А что значит, по-вашему, быть грубым -
повалить меня на пол и бить по лицу ногами?
- Ох, черт! Он ухмыльнулся мне. Я ухмыльнулся ему. Мы все
ухмыльнулись. Потом Бриз спросил:
- Можно позвонить?
Я указал на телефон. Он набрал номер и сказал кому-то по имени
Моррисон:
- Бриз сейчас по номеру... - он прочитал номер на подставке телефона.
- Имя владельца Марлоу. Конечно. Пять-десять минут, о'кей.
Он положил трубку и вернулся к дивану.
- Держу пари, ты не сможешь догадаться, почему я здесь.
- Я всегда готов к неожиданным визитам близких друзей.
- Убийство - это не смешно, Марлоу.
- А кто говорит иначе?
- Ты ведешь себя, как будто именно так.
- Я не знал.
Он посмотрел на Спрэнглера и пожал плечами. Потом посмотрел на пол.
Потом поднял глаза, очень медленно - как будто они были очень тяжелыми - и
снова посмотрел на меня. Я сидел в кресле у столика с шахматной доской.
- Часто играешь в шахматы?
- Не часто. Иногда балуюсь - когда обдумываю разные проблемы.
- Разве в шахматы играют не вдвоем?
- Я разыгрываю опубликованные партии. Шахматной литературы очень
много. Иногда мне удается решить какие-то задачи. И не только шахматные. К
чему весь этот разговор? Выпьете чего-нибудь?
- Не сейчас, - сказал Бриз. - Я разговаривал о тебе с Рэндэллом. Он
тебя прекрасно помнит по делу на взморье. - Он подвигал по ковру ногами,
как двигают, когда они очень устали. Его массивное лицо казалось старым и