"Рэймонд Чандлер. Китайский жадеит" - читать интересную книгу автора

превратившийся в транспортную артерию. Между камнями мостовой густо
проросла трава. Черные основания так и не поставленных фонарных столбов
торчали над потрескавшимся тротуаром. Мелкий кустарник, покрывавший вольно
раскинувшиеся вокруг пустынные склоны, придвинулся вплотную к мостовой.
Сквозь стрекот цикад я слышал пение древесных лягушек - настолько бесшумно
шла машина.
В стороне от дороги темной глыбой промелькнул дом. Похоже, что хозяева
там улеглись вместе с курами. Потом мостовая внезапно оборвалась, и мы
скользнули вниз по грунтовой дороге на грунтовую террасу, а оттуда снова
вниз по склону. Внизу, поперек грунтовой дороги, стояло что-то вроде
баррикады из покрашенных белой масляной краской щитов размером четыре на
четыре фута.
Позади меня раздался шорох: Пол приподнял голову над сиденьем и со
вздохом шепнул:
- Это здесь. Вам придется выйти, разобрать баррикаду и проехать
дальше, вниз, в ложбину. Наверное, они устроили баррикаду для того, чтобы
мы не могли слишком быстро выехать назад - с этой машиной в узкую дырку не
проедешь. Они хотят выиграть время, чтобы оторваться от нас.
- Заткнитесь и не высовывайтесь, по крайней мере до того момента, пока
не услышите, как я закричу "Караул", - сказал я, выключил и без того почти
бесшумный мотор и замер, прислушиваясь. Пение цикад и древесных лягушек
стало громче. Больше я ничего не слышал. Поблизости никто не двигался -
иначе цикады бы умолкли. Я потрогал подмышкой холодную рукоятку револьвера,
открыл дверцу и, ступив на твердую глинистую почву, постоял так с минуту.
Кругом все заросло сплошным кустарником. Его хватило бы, чтобы спрятать в
нем целую армию. Пахло шалфеем. Я зашагал к баррикаде.
Может быть, это была просто проверка - посмотреть, будет ли Пол делать
все, как ему велено.
Я вытянул руки - приходилось занять обе, - приподнял один из белых
щитов и начал оттаскивать его в сторону. Это была не проверка. Из-за куста
всего в десяти-пятнадцати футах от дороги прямо мне в лицо ударил
ослепительный луч самого большого в мире фонаря.
Высокий, тонкий негритянский голос пропищал из темноты позади луча:
- Двое из нас с дробовиками. Давай грабли кверху и без шуток.
Рисковать не будем.
Я не отвечал. Какое-то время я просто стоял, держа на весу тяжелый
щит. Со стороны Пола и машины не было слышно ни звука. Потом мои мускулы
вдруг ощутили тяжесть шестнадцати квадратных футов досок, мозг скомандовал:
"Бросай!", и я опустил щит на землю. Медленно-медленно я поднял руки в
воздух. В луче фонаря я чувствовал себя мухой, которую прикололи булавкой к
белому листу. В голове моей не было ни одной мысли, кроме, может быть,
туманного несформулированного вопроса: неужели не было более разумного
способа приняться за это дело?
- Во, отлично, - сказал тонкий, высокий, слегка подвывающий голос. -
Во, так и постой, пока я тебя маленько ощупаю.
Этот голос пробуждал в моем мозгу смутный отзвук. Впрочем, отзвук еще
ничего не значил. Память моя отзывалась эхом на слишком многие голоса и
лица. Интересно, что сейчас делает Пол? Тоненькая угловатая фигура
мелькнула в конусе света и тут же снова растворилась во мраке,
превратившись в еле слышный шорох где-то сбоку. Потом шорох раздался у меня