"Рэймонд Чандлер. Китайский жадеит" - читать интересную книгу авторамиссис Прендергаст должна была надевать копию своего ожерелья. В том
случае, разумеется, когда ей хотелось надеть именно жадеит. На этот счет мистер Прендергаст всегда был очень требователен. - А характер у него препаршивый, - вставила миссис Прендергаст. Я приподнял ее руку и налил в стаканчик еще одну порцию виски. Кэрол Прайд, внимательно следившая за всем происходящим, в этот момент почти что заорала на меня: - Но в тот вечер, когда на нее напали, она по ошибке надела не копию, а настоящий жадеит. Я искоса взглянул на нее. - Я знаю, о чем вы думаете, - отрезала она. - Кто мог знать о ее ошибке? О ней случайно, вскоре после того, как они вышли из дому, узнал мистер Пол. В тот вечер ее спутником был он. - Он... ммм... он слегка потрогал мое ожерелье, - вздохнула миссис Прендергаст. - А он, знаете ли, мог определить подлинный жадеит на ощупь. Во всяком случае, я слыхала, что некоторые люди могут. А он так здорово разбирался в камнях. Я снова откинулся на спинку своего скрипучего кресла. - Черт подери, - пробормотал я с досадой. - Я должен был заподозрить этого молодчика с самого начала. Ведь у шайки должен был быть наводчик - непременно из хорошего общества. Иначе откуда они могли бы узнавать, когда деликатесы вынимаются из морозильника? Должно быть, он затеял с ними двойную игру, и они воспользовались случаем, чтобы убрать его. - Не слишком ли расточительно с их стороны, вам не кажется? Такого талантливого наводчика? - спросила Кэрол Прайд ласково, одним пальцем - Мне действительно не хочется, миссис Прендергаст, - прибавила она. - Может быть, вам... - Будьте здоровы, живите богато, - пропела миссис Прендергаст, резким движением опрокидывая стакан в глотку. - Где и как произошел налет? - вмешался я. - Ну это, понимаете, выглядит тоже немного странно, - поспешно отозвалась Кэрол Прайд, опередив миссис Прендергаст на полслова. - На обратном пути с вечеринки, которая была на Брентвудских Высотах, мистер Пол предложил заехать в Трокадеро. Они ехали в его машине. А как раз в это время, если вы помните, был перекрыт Закатный Бульвар - весь отрезок вдоль Каунти-стрит, - его должны были расширять. Ну так вот, после того, как они убили еще немного времени в Трокадеро... - И пропустили по паре глоточков... - хихикая вмешалась миссис Прендергаст, пытаясь дотянуться до бутылки и так и оставив фразу незавершенной. Наконец, она добилась своей цели и наполнила один из стаканов. Вернее сказать, ей удалось добиться того, что некоторое количество виски попало и в стакан. - ...Мистер Пол повез ее домой по бульвару Санта-Моника, - закончила свою мысль Кэрол. - Но это самый простой путь, - сказал я. - И даже, пожалуй, единственный, если вы не хотите петлять по улицам и насквозь пропитаться пылью. - Да, но на этом пути им пришлось проезжать мимо одной третьеразрядной гостиницы под названием "Тремейн", напротив которой, через дорогу, |
|
|