"Рэймонд Чандлер. Китайский жадеит" - читать интересную книгу автора

миссис Прендергаст должна была надевать копию своего ожерелья. В том
случае, разумеется, когда ей хотелось надеть именно жадеит. На этот счет
мистер Прендергаст всегда был очень требователен.
- А характер у него препаршивый, - вставила миссис Прендергаст.
Я приподнял ее руку и налил в стаканчик еще одну порцию виски. Кэрол
Прайд, внимательно следившая за всем происходящим, в этот момент почти что
заорала на меня:
- Но в тот вечер, когда на нее напали, она по ошибке надела не копию,
а настоящий жадеит.
Я искоса взглянул на нее.
- Я знаю, о чем вы думаете, - отрезала она. - Кто мог знать о ее
ошибке? О ней случайно, вскоре после того, как они вышли из дому, узнал
мистер Пол. В тот вечер ее спутником был он.
- Он... ммм... он слегка потрогал мое ожерелье, - вздохнула миссис
Прендергаст. - А он, знаете ли, мог определить подлинный жадеит на ощупь.
Во всяком случае, я слыхала, что некоторые люди могут. А он так здорово
разбирался в камнях.
Я снова откинулся на спинку своего скрипучего кресла.
- Черт подери, - пробормотал я с досадой. - Я должен был заподозрить
этого молодчика с самого начала. Ведь у шайки должен был быть наводчик -
непременно из хорошего общества. Иначе откуда они могли бы узнавать, когда
деликатесы вынимаются из морозильника? Должно быть, он затеял с ними
двойную игру, и они воспользовались случаем, чтобы убрать его.
- Не слишком ли расточительно с их стороны, вам не кажется? Такого
талантливого наводчика? - спросила Кэрол Прайд ласково, одним пальцем
отодвигая от себя стаканчик с виски.
- Мне действительно не хочется, миссис Прендергаст, - прибавила она. -
Может быть, вам...
- Будьте здоровы, живите богато, - пропела миссис Прендергаст, резким
движением опрокидывая стакан в глотку.
- Где и как произошел налет? - вмешался я.
- Ну это, понимаете, выглядит тоже немного странно, - поспешно
отозвалась Кэрол Прайд, опередив миссис Прендергаст на полслова. - На
обратном пути с вечеринки, которая была на Брентвудских Высотах, мистер Пол
предложил заехать в Трокадеро. Они ехали в его машине. А как раз в это
время, если вы помните, был перекрыт Закатный Бульвар - весь отрезок вдоль
Каунти-стрит, - его должны были расширять. Ну так вот, после того, как они
убили еще немного времени в Трокадеро...
- И пропустили по паре глоточков... - хихикая вмешалась миссис
Прендергаст, пытаясь дотянуться до бутылки и так и оставив фразу
незавершенной. Наконец, она добилась своей цели и наполнила один из
стаканов. Вернее сказать, ей удалось добиться того, что некоторое
количество виски попало и в стакан.
- ...Мистер Пол повез ее домой по бульвару Санта-Моника, - закончила
свою мысль Кэрол.
- Но это самый простой путь, - сказал я. - И даже, пожалуй,
единственный, если вы не хотите петлять по улицам и насквозь пропитаться
пылью.
- Да, но на этом пути им пришлось проезжать мимо одной третьеразрядной
гостиницы под названием "Тремейн", напротив которой, через дорогу,