"Рэймонд Чандлер. Суета с жемчугом" - читать интересную книгу автора

револьвер.
- Если парни начнут зарываться, эта железка поможет мне преподать им
хороший урок. Можешь мне верить, Эйхельбергеры редко промахиваются, когда
стреляют.
- А вот это мне не нравится, Хенри,- сказал я сурово.- Это нарушение
уговора.
- К черту уговор,- сказал Хенри.- Мальчики получат наличность, но
только я считаю своим долгом проследить, чтобы взамен они честно вернули
жемчуг и не вздумали отмачивать номера.
Я понял, что спорить с ним бесполезно.
Когда я полностью оделся, мы еще понемногу выпили. Хенри сунул полную
бутылку себе в карман и вслед за мной вышел из квартиры. В лифте он сказал:
- Там внизу меня ждет тачка, чтобы я мог сначала поездить за тобой и
проверить, нет ли хвоста. Ты покружи немного по улицам, ладно? Хотя, честно
говоря, я думаю, что они возьмут тебя под наблюдение уже там, на месте.
- Все это стоит тебе, должно быть, уйму денег,- сказал я и протянул ему
еще одну двадцатидолларовую бумажку. С неохотой он все же взял деньги и,
сложив, сунул в карман.
Я последовал совету Хенри и некоторое время колесил взад-вперед по
улицам, прилегающим к Голливудскому бульвару, пока не услышал за спиной
настойчивые сигналы таксиста. Я остановился у тротуара. Хенри вышел из
такси, заплатил водителю и уселся в машину рядом со мной.
- Горизонт чист,- сказал он.- Хвоста за тобой нет. Теперь хорошо было
бы где-нибудь подкрепиться. Силы могут нам с тобой сегодня очень
пригодиться, если начнутся осложнения.
Я повел машину в западном направлении к бульвару Сансет и остановился у
небольшого, заполненного народом ресторанчика. Мы наскоро перекусили
омлетом, выпили по чашке кофе и продолжили путь. Когда мы достигли Биверли
Хиллз, Хенри еще раз заставил меня покружить по улицам, а сам внимательно
наблюдал через зеркало заднего вида, нет ли чего подозрительного.
Убедившись, что с тыла нам ничего не угрожает, мы вернулись на Сансет,
беспрепятственно достигли сначала Бель-Эйра, а затем въехали на окраину
Вествуда, Там есть одно очень тихое местечко, которое называется
Мандевильским оврагом. Хенри попросил меня пересечь эту низину, после чего
мы сделали небольшую остановку и отхлебнули понемногу из бутылки. Затем
Хенри снова скорчился в три погибели сзади и исчез под покрывалом. Пистолет
и бутылка виски были у него под рукой. После этого мы продолжили наше
путешествие.
По всему было видно, что обитатели Пасифик Пали-сейдс рано отправляются
на боковую. Когда мы въехали в ту часть этого района, которую можно назвать
деловой, все уже было закрыто, за исключением аптеки на набережной. Я
припарковал машину. Присутствия Хенри не выдавало ничто, кроме быстрого
бульканья, которое я услышал, выбираясь наружу. Часы в аптеке показывали без
четверти восемь. Я купил пачку сигарет, закурил и устроился в кресле рядом с
открытой дверью будки телефона-автомата.
Хозяин аптеки, грузный, краснорожий тип неопределенного возраста слушал
по радио какую-то глупую пьесу, причем приемник орал на полную громкость. Я
попросил сделать немного потише, объяснив, что жду важного звонка. Он
подчинился, но не то чтобы с большой охотой" и ушел за стойку, откуда бросал
на меня сквозь стеклянное окошко злобные взгляды.