"Рэймонд Чандлер. Горячий ветер" - читать интересную книгу автора

- А не мог он спрятать его у себя в квартире?
- Мог,- ответил я.- Насколько мне известно, он мог спрятать ожерелье в
любом месте штата Калифорния, кроме своих карманов. Как себя чувствует
мистер Барсали в такую жару?
- Он все еще на совещании. Иначе я не смогла бы приехать.
- Почему же... Могли бы привезти его с собой,- заметил я.- На откидном
сиденье.
- Ну, не знаю,- откликнулась она.- Фрэнк весит двести двадцать фунтов и
выглядит довольно внушительно. Да и зачем ему ехать на откидном сиденье,
мистер Марлоу.
- Что за чушь мы несем!
Она не ответила. Руки в перчатках легонько, чуть вызывающе похлопывали
по тонкому ободу руля. Я швырнул незажженную сигарету в окно, повернулся и
притянул ее к себе.
Когда я ее отпустил, она отодвинулась от меня как можно дальше к дверце
и провела перчаткой по губам. Я сидел неподвижно.
Мы помолчали. Потом она очень медленно произнесла:
- Считайте, что я вас на это подбила. Я не всегда была такой. Только с
тех пор, как Стэн Филипс погиб в своем самолете. Иначе я бы сейчас была
миссис Филипс. Ожерелье подарил мне Стэн. Как-то он сказал, что оно стоит
пятнадцать тысяч. Белый жемчуг, сорок одна жемчужина, самая крупная
диаметром примерно треть дюйма. Не знаю, сколько по весу. Я их не оценивала
и не показывала ювелирам. Но я их любила из-за Стэна. Я любила Стэна. Так,
как любят всего раз в жизни. Можете вы это понять?
- Как мне вас звать? - спросил я.
- Лола.
- Рассказывайте дальше, Лола.- Я вытащил из кармана новую сигарету и
стал разминать ее, просто чтобы чем-то занять руки.
- На ожерелье была простая серебряная застежка в виде пропеллера. В
самой середине - маленький брильянт. Фрэнку я сказала, что жемчуга
поддельные и купила их я сама. Он поверил. Отличить и правда трудно.
Понимаете... Фрэнк довольно ревнив.
В темноте она придвинулась ко мне, чуть коснувшись меня бедром. Но на
этот раз я не шевельнулся. Завывал ветер, содрогались деревья. Я по-прежнему
мял в пальцах сигарету.
- Наверное, вы читали этот рассказ,- сказала она.- Про жену и жемчуг,
как она обманула мужа, сказала, что жемчуг фальшивый.
- Читал,- ответил я,- это Моэм.
- Я взяла на службу Джозефа. Муж тогда был в Аргентине. Мне было очень
одиноко.
- Понятно,- сказал я.
- Мы с Джозефом часто катались на машине. Иногда заходили вместе в бар.
Но больше ничего не было. Я не...
- Вы рассказали ему про жемчуг,- прервал я.- И когда ваши двести
двадцать фунтов говядины вернулись из Аргентины и вышвырнули его вон, он
прихватил с собой ожерелье, потому что знал, что оно настоящее. А потом
предложил вам вернуть его за пять тысяч.
- Да,- просто ответила она.- Конечно, я не хотела идти в полицию. И,
конечно, в этих обстоятельствах Джозеф не побоялся дать мне свой адрес.
- Бедный Уолдо,- заметил я.- Мне его даже жалко. Надо же было в такой