"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

- Мистер Кингсли полагает, что вы могли бы сообщить мне адрес мистера
Лэвери,- сказал я, наблюдая за ее лицом.
Она очень медленно протянула руку за алфавитной адресной книгой и
полистала ее. Голос ее был сдержанным и холодным.
- У нас есть такой адрес: 623, Элтер-стрит, Бэй-Сити. Мистер Лэвери уже
больше года не бывал у нас. Возможно, он переехал.
Поблагодарив, я направился к двери. Потом быстро оглянулся. Она сидела
неподвижно и смотрела в пустоту. Ее руки лежали на крышке стола. На щеках
горели два ярких красных пятна. Глаза были отсутствующими, горькими.
Мне показалось, что Крис Лэвери относится не к самым приятным ее
воспоминаниям.

3


Элтер-стрит тянулась вдоль 17-образного склона глубокого каньона. На
севере узкой голубой полоской виднелась бухта Малибу. Южнее, над
автострадой, проходившей вдоль пляжей, на склонах горы расположился городок
Бэй-Сити.
Улица, состоящая примерно из трех-четырех кварталов, упиралась в
высокую металлическую решетку, охранявшую какое-то частное владение. За
позолоченными остриями решетки виднелись деревья и кусты, стриженый газон и
изгиб ведущей к дому дороги. Самого здания не было видно. Внутренняя сторона
Элтер-стрит была застроена довольно большими, зажиточными домами. Внешнюю же
сторону образовывали стоявшие на краю каньона немногочисленные бунгало
довольно жалкого вида. В последнем квартале, расположенном перед решеткой,
стояло всего два дома, смотревших фасадами друг на друга. В одном их них,
видимо, и жил Лэвери.
Я развернулся на полукруглой площадке в конце улицы и поехал в обратном
направлении, собираясь поставить машину у дома напротив. Дом Лэвери стоял
немного ниже уровня улицы. Затянувшие фасад заросли дикого винограда
придавали ему уютный вид. Несколько ступенек спускались ко входной двери. На
плоской крыше были высажены в ящиках декоративные растения. Спальни, должно
быть, находились в нижнем этаже. Сбоку к дому был пристроен гараж.
Вход в дом украшали кусты красных роз, часть побегов стелилась по
плоским камням подъездной дорожки, обсаженной по краям корейским мхом.
Дверь была узкая, под нею лежал железный молоток. Я поднял его и
постучал. Ничто не шевельнулось. Я нажал кнопку звонка и услышал, что он
зазвонил внутри. Ничего. Я снова взялся за молоток. Опять ничего. Я обошел
вокруг дома и заглянул в щелку гаражной двери. Внутри стояла машина. Бока ее
покрышек были украшены белой резиной.
Значит, кто-нибудь должен быть дома. Я опять вернулся к двери.
Из гаража на противоположной стороне улицы выполз маленький "кадиллак?.
Он развернулся и проехал мимо дома Лэвери. Проезжая, притормозил. Худощавый
человек в темных очках, сидевший за рулем, строго посмотрел на меня, словно
я поставил машину в запрещенном месте. Я ответил ему холодным взглядом, и он
уехал.
Я снова занялся молотком. На этот раз более успешно. Рядом с дверью
открылось маленькое зарешеченное оконце, и выглянул красивый остроглазый
парень.