"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора - Вы зачем такой шум поднимаете? - спросил сердитый голос.
- Мистер Лэвери? - Что вам нужно? Я просунул сквозь решетку свою визитную карточку. Он взял ее сильной загорелой рукой. Острые глаза снова осмотрели меня. Он сказал: - Весьма сожалею. Сегодня мне детективов не требуется. - Я по поручению мистера Кингсли. - Черт бы побрал вас обоих! - воскликнул он, захлопывая оконце. Я прислонился плечом к кнопке звонка и достал из кармана сигарету. Не успел я чиркнуть спичкой по притолоке двери, как она рывком отворилась, и Лэвери выскочил наружу. Он был высокого роста, одет в белый купальный халат и пляжные сандалии. Я отпустил звонок. - Что случилось? - дружелюбно улыбнулся я ему.? Вас кто-нибудь обидел? - Троньте-ка еще раз звонок,- пообещал он,- и будете лежать на мостовой! - А вы не будьте ребенком! Вы же понимаете, что мне нужно с вами поговорить и что вам этого разговора не избежать. Вытащив бело-голубую телеграмму, я подержал ее у него перед глазами. Он прочитал ее, прикусил губу и проворчал: - Ладно, господи, ну, входите же! Он придержал дверь, и я вошел в красивую полутемную комнату. Ковер абрикосового цвета, покрывавший пол, выглядел достаточно дорогим. В комнате стояли глубокие кресла, несколько белых металлических торшеров, большой письменный стол и диван, обтянутый светло-коричневым репсом в полоску. В камине были сложены дрова, почти скрытые большой веткой цветущей манциаты. Цветы местами поблекли, но все еще были красивы. На низком круглом столике стоял поднос с бутылкой виски, несколькими рюмками и медным сосудом для льда. Комната занимала почти весь этаж, в середине ее виднелась белая винтовая лестница, которая вела вниз. Лэвери захлопнул дверь, улегся на диван и закурил. Я уселся напротив него. В жизни он выглядел по меньшей мере не хуже, чем на фотографии. У него была мощная грудная клетка и крепкие ноги, глаза цветом напоминали ореховую скорлупу. Довольно длинные волосы слегка завивались на висках. Загорелое тело не носило никаких следов излишеств. Это был красивый кусок мяса,- большего я ничего в нем не обнаружил. Но можно было поверить, что женщины от него без ума. - Почему бы вам не сказать, где она? - начал я разговор.? Мы все равно найдем ее, рано или поздно. А если вы сами скажете, нам не придется вас больше беспокоить. - Меня беспокоить? Для этого требуется кто-нибудь покрепче, чем частный сыщик. - Вы ошибаетесь. Частный сыщик может доставить вам очень много беспокойства и неприятностей. Сыщики - люди настойчивые и привыкшие к грубому обращению. Наше время оплачивается, так что мы можем его тратить на то, чтобы вас беспокоить, равно как и на любое другое развлечение. - Ну, хорошо, послушайте,- сказал он, наклонившись вперед.? Я прочел вашу телеграмму, но это - липа. Я не ездил с Кристель Кингсли в Эль-Пасо. Я |
|
|