"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

- Вы зачем такой шум поднимаете? - спросил сердитый голос.
- Мистер Лэвери?
- Что вам нужно?
Я просунул сквозь решетку свою визитную карточку. Он взял ее сильной
загорелой рукой. Острые глаза снова осмотрели меня. Он сказал:
- Весьма сожалею. Сегодня мне детективов не требуется.
- Я по поручению мистера Кингсли.
- Черт бы побрал вас обоих! - воскликнул он, захлопывая оконце.
Я прислонился плечом к кнопке звонка и достал из кармана сигарету. Не
успел я чиркнуть спичкой по притолоке двери, как она рывком отворилась, и
Лэвери выскочил наружу. Он был высокого роста, одет в белый купальный халат
и пляжные сандалии.
Я отпустил звонок.
- Что случилось? - дружелюбно улыбнулся я ему.? Вас кто-нибудь обидел?
- Троньте-ка еще раз звонок,- пообещал он,- и будете лежать на
мостовой!
- А вы не будьте ребенком! Вы же понимаете, что мне нужно с вами
поговорить и что вам этого разговора не избежать.
Вытащив бело-голубую телеграмму, я подержал ее у него перед глазами. Он
прочитал ее, прикусил губу и проворчал:
- Ладно, господи, ну, входите же!
Он придержал дверь, и я вошел в красивую полутемную комнату. Ковер
абрикосового цвета, покрывавший пол, выглядел достаточно дорогим. В комнате
стояли глубокие кресла, несколько белых металлических торшеров, большой
письменный стол и диван, обтянутый светло-коричневым репсом в полоску. В
углу - камин с медной решеткой и выступающим карнизом из светлого дерева. В
камине были сложены дрова, почти скрытые большой веткой цветущей манциаты.
Цветы местами поблекли, но все еще были красивы.
На низком круглом столике стоял поднос с бутылкой виски, несколькими
рюмками и медным сосудом для льда.
Комната занимала почти весь этаж, в середине ее виднелась белая
винтовая лестница, которая вела вниз.
Лэвери захлопнул дверь, улегся на диван и закурил. Я уселся напротив
него. В жизни он выглядел по меньшей мере не хуже, чем на фотографии. У него
была мощная грудная клетка и крепкие ноги, глаза цветом напоминали ореховую
скорлупу. Довольно длинные волосы слегка завивались на висках. Загорелое
тело не носило никаких следов излишеств. Это был красивый кусок мяса,-
большего я ничего в нем не обнаружил. Но можно было поверить, что женщины от
него без ума.
- Почему бы вам не сказать, где она? - начал я разговор.? Мы все равно
найдем ее, рано или поздно. А если вы сами скажете, нам не придется вас
больше беспокоить.
- Меня беспокоить? Для этого требуется кто-нибудь покрепче, чем частный
сыщик.
- Вы ошибаетесь. Частный сыщик может доставить вам очень много
беспокойства и неприятностей. Сыщики - люди настойчивые и привыкшие к
грубому обращению. Наше время оплачивается, так что мы можем его тратить на
то, чтобы вас беспокоить, равно как и на любое другое развлечение.
- Ну, хорошо, послушайте,- сказал он, наклонившись вперед.? Я прочел
вашу телеграмму, но это - липа. Я не ездил с Кристель Кингсли в Эль-Пасо. Я