"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

- У вас есть дети?
- Нет, детей нет.
- Вы ведете ее дела? Он покачал головой.
- У нее нет никаких дел, кроме как выписывать чеки, получать деньги, а
потом швырять их на ветер. О том, чтобы вложить средства в какое-нибудь
дело, она и слышать не хочет. Ни цента. А я никогда не пытался извлечь
какую-нибудь пользу из ее денег, как вы, вероятно, думаете.? Он сделал
паузу, потом сказал: - Впрочем, нет, я пытался. Я тоже всего лишь человек, и
мне нелегко видеть, как эта женщина каждый год заливает себе за воротник
двадцать тысяч, а в результате приобретает только горькое похмелье и связи с
молодчиками типа Криса Лэвери.
- А в каких вы отношениях с ее банком? Можете вы получить список чеков,
выписанных ею за последний месяц?
- Нет, они не дадут мне никаких справок. Однажды я попробовал, но мне
отказались сообщить что бы то ни было.
- Вообще-то можно такой список получить,- сказал я.? Только для этого
придется сообщить полиции об ее исчезновении. Вам это было бы неприятно?
- Если бы это было мне приятно, я бы к вам не обращался.
Я кивнул, собрал все свое имущество и рассовал его по карманам.
- В таких делах всегда оказывается больше возможностей, чем можно
предположить вначале,- сказал я.? Но, во всяком случае, я начну с Лэвери. А
потом съезжу на озеро Маленького фавна и постараюсь там что-нибудь
разузнать. Для начала мне потребуется адрес Лэвери и записка на имя
человека, который охраняет ваш загородный дом.
Он вынул из ящика блокнот, написал на нем несколько слов, вырвал листок
и протянул его мне. Я прочел: "Дорогой Билл! Податель сего, мистер Филипп
Марлоу, желает ознакомиться с моим домом. Пожалуйста, покажите ему дом и
вообще окажите любое содействие! Привет! Деррис Кингсли?.
Я сложил листок и вложил в его конверт, который Кингсли надписал, пока
я читал письмо.
- А как обстоит дело с остальными домами там, в горах?
- Пока еще там никого нет. Владелец одного дома живет в Вашингтоне,
второй - в Форт-Левенуорте. И жены там же.
- Теперь, пожалуйста, адрес Лэвери. Он смотрел на стену над моей
головой.
- Где-то в Бэй-Сити. Я смог бы узнать дом, но адрес забыл. Я думаю, вам
его может сообщить мисс Фромсет. Кстати, ей не обязательно знать, зачем он
вам нужен. Впрочем, она, должно быть, и так догадывается. Да, вы, кажется,
говорили, что вам нужно сто долларов?
- Ну что вы! - засмеялся я.? Это я так. Уж больно вы вначале старались
нагнать на меня страху!
Он тоже рассмеялся. Я встал, помедлил и посмотрел ему прямо в глаза.
- Вы ведь ничего не утаили от меня, мистер Кингсли? Он рассматривал
свою ладонь.
- Нет, я ничего от вас не скрыл. Я беспокоюсь. Хотел бы, чтобы вы
узнали, где она. Я очень беспокоюсь... Если вы что-нибудь обнаружите, то
приходите или звоните в любое время. В любое время - днем или ночью.
Я пообещал. Мы пожали друг другу руки. Потом я опять вышел в прохладную
приемную. Мисс Фромсет по-прежнему элегантно восседала за своим письменным
столом.