"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу авторасобираюсь вам за этот риск заплатить. Если бы обстоятельства допускали
возможность его самоубийства, то я бы сам попросил вас отнести револьвер обратно. Но при данных обстоятельствах это невозможно. - Да уж, какое там самоубийство! Вы можете представить самоубийцу, способного трижды в самого себя промазать? Но все же покрывать преступника я не стану, даже если вы пообещаете мне премию. Револьвер вернется на свое место. - Я думал... о значительной сумме,- сказал он спокойно.? Допустим, о пятистах долларов. - И что вы хотите за свои пятьсот долларов купить? Он наклонился ко мне. Глаза его были серьезными и мрачными, но уже не такими жесткими. - В доме Лэвери есть что-нибудь, кроме револьвера, что свидетельствует против нее? - Костюм с черно-белым узором и шляпа, точно такие, какие описывал посыльный из гостиницы в Сан-Бернардино. А может быть, еще дюжина разных вещей, которых я не знаю. И почти наверняка отпечатки пальцев. Вы говорили, что у нее не снимали отпечатки пальцев, но это обязательно произойдет в ходе следствия. А у вас дома, скажем, в спальне, найдется немало ее же отпечатков пальцев - для сравнения. И в вашем доме на озере Маленького фавна. И в машине. - Ну, машину можно было бы забрать из гостиницы...? начал он, но я перебил. - В этом нет никакого смысла. Есть масса других мест. Какими духами она пользуется? На мгновение он выглядел озадаченным. - Какой примерно у них запах? - Это своего рода шипр, сандаловый шипр. - Так там вся спальня насквозь им пропахла. Правда, мне этот запах показался почему-то дешевым. Но я, возможно, в этом ничего не понимаю. - Дешевым? - переспросил он, оскорбленный в своих лучших чувствах.? Боже мой, дешевым! Да мы получаем тридцать долларов за унцию! - Ну, та штука, которую я нюхал, стоит, наверно, три доллара за два литра! Он снова обхватил колено руками. - Кстати, поскольку мы говорим о деньгах. Пятьсот долларов чеком. Тут же, на месте. Я дал этой фразе упасть на пол, как грязному перышку. Один из стариков позади с трудом поднялся на ноги и заковылял из библиотеки. - Я вас нанял,- сказал Кингсли серьезным тоном,- чтобы вы уберегли меня от скандала, и, конечно, чтобы вы оказали помощь моей жене, если она в этом нуждается. Возможность избежать скандала лопнула, но вы в этом не виноваты. Теперь на карту поставлена судьба моей жены. Я не верю, что она застрелила Лэвери. У меня нет никаких доводов, никаких! Я просто это чувствую! Может быть, она и провела у него последнюю ночь, и даже оружие может принадлежать ей. Но это еще не доказывает, что она его убила. Безусловно, она обращалась со своим револьвером так же небрежно, как и с остальными вещами. Револьвер мог попасть в руки бог знает кому. - Полиция Бэй-Сити не будет особенно напрягаться, чтобы прийти к такому убеждению. Судя по одному полицейскому, с которым мне там пришлось |
|
|