"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

совершенно нормально, хотя в мозгу еще что-то вращалось.
- Но он же лежал на лестнице,- сказала она.? И, в конце концов, он
предназначен для стрельбы.
- Совершенно справедливо сказано! Но я думаю, что у мистера Лэвери
просто дырка в кармане, вот револьвер и выпал. Его, как видно, нет дома?
- Нет.? Она покачала головой с разочарованным видом.? И я нахожу, что
это нехорошо с его стороны, правда, нехорошо! Он же обещал дать мне чек, а я
ведь пришла пешком...
- А когда он вам звонил?
- Что? Вчера вечером.? Она наморщила лоб. Видимо, мои вопросы ей не
понравились.
- Может быть, его куда-нибудь вызвали? - предположил я.
Она смотрела в точку между моими красивыми бровями.
- Послушайте, миссис Фальбрук, теперь шутки в сторону, миссис Фальбрук!
Не то чтобы я был лишен чувства юмора. И кроме того, я не люблю говорить
такие вещи. Но... вы его случайно не застрелили, а? За просроченную
квартплату?
Она очень медленно опустилась на краешек стула и кончиком языка
облизнула губы.
- Боже мой, какой ужасный вопрос! - сказала она сердито.? Я нахожу, что
вы нехороший человек. Разве вы не сказали, что все патроны расстреляны?
- Все патроны бывают время от времени расстреляны. А иногда револьверы
снова заряжают. Но этот в настоящий момент не заряжен!
- Ну тогда...? она сделала нетерпеливый жест и снова понюхала свою
испачканную перчатку.
- Ну ладно, мое предположение ошибочно. Это просто неудачная шутка.
Мистера Лэвери нет дома, и вы решили осмотреть дом. Вы же хозяйка, у вас
должен быть свой ключ. Правильно?
- Я не собиралась сюда вторгаться,- сказала она и прикусила палец.?
Наверное, я не должна была это делать. Но я имею право проверить, в каком
состоянии находятся мои вещи.
- Ладно, вот вы и проверили. Вы вполне уверены, что его нет дома?
- Я не заглядывала под кровать и не шарила в холодильнике,- сказала она
холодно.? На мой звонок никто не вышел, поэтому я покричала ему с лестницы.
Потом спустилась в нижний этаж и покричала еще раз. Я даже в спальню
заглядывала.? Она стыдливо опустила глаза и при этом чертила пальцем по
колену.
- Гм... значит, так было дело,- сказал я. Она кивнула.
- Именно так. А как ваше имя? Как вы себя назвали?
- Вэнс,- сказал я.? Фило Вэнс.
- А в какой фирме вы работаете, мистер Вэнс?
- В настоящее время я как раз без работы, временно помогаю полиции.
Она посмотрела на меня испуганно.
- Позвольте, вы же сказали, что пришли насчет взносов за машину?
- Это так, побочное занятие,- сказал я.? Небольшой дополнительный
заработок.
Она встала и твердо посмотрела на меня. Голос ее был холоден:
- В таком случае, я считаю, вам следует удалиться. Я ответил:
- Я, пожалуй, сначала немного осмотрюсь здесь, если вы не возражаете.
Может быть, я увижу кое-что, что от вас ускользнуло.