"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу авторасовершенно нормально, хотя в мозгу еще что-то вращалось.
- Но он же лежал на лестнице,- сказала она.? И, в конце концов, он предназначен для стрельбы. - Совершенно справедливо сказано! Но я думаю, что у мистера Лэвери просто дырка в кармане, вот револьвер и выпал. Его, как видно, нет дома? - Нет.? Она покачала головой с разочарованным видом.? И я нахожу, что это нехорошо с его стороны, правда, нехорошо! Он же обещал дать мне чек, а я ведь пришла пешком... - А когда он вам звонил? - Что? Вчера вечером.? Она наморщила лоб. Видимо, мои вопросы ей не понравились. - Может быть, его куда-нибудь вызвали? - предположил я. Она смотрела в точку между моими красивыми бровями. - Послушайте, миссис Фальбрук, теперь шутки в сторону, миссис Фальбрук! Не то чтобы я был лишен чувства юмора. И кроме того, я не люблю говорить такие вещи. Но... вы его случайно не застрелили, а? За просроченную квартплату? Она очень медленно опустилась на краешек стула и кончиком языка облизнула губы. - Боже мой, какой ужасный вопрос! - сказала она сердито.? Я нахожу, что вы нехороший человек. Разве вы не сказали, что все патроны расстреляны? - Все патроны бывают время от времени расстреляны. А иногда револьверы снова заряжают. Но этот в настоящий момент не заряжен! - Ну тогда...? она сделала нетерпеливый жест и снова понюхала свою испачканную перчатку. Мистера Лэвери нет дома, и вы решили осмотреть дом. Вы же хозяйка, у вас должен быть свой ключ. Правильно? - Я не собиралась сюда вторгаться,- сказала она и прикусила палец.? Наверное, я не должна была это делать. Но я имею право проверить, в каком состоянии находятся мои вещи. - Ладно, вот вы и проверили. Вы вполне уверены, что его нет дома? - Я не заглядывала под кровать и не шарила в холодильнике,- сказала она холодно.? На мой звонок никто не вышел, поэтому я покричала ему с лестницы. Потом спустилась в нижний этаж и покричала еще раз. Я даже в спальню заглядывала.? Она стыдливо опустила глаза и при этом чертила пальцем по колену. - Гм... значит, так было дело,- сказал я. Она кивнула. - Именно так. А как ваше имя? Как вы себя назвали? - Вэнс,- сказал я.? Фило Вэнс. - А в какой фирме вы работаете, мистер Вэнс? - В настоящее время я как раз без работы, временно помогаю полиции. Она посмотрела на меня испуганно. - Позвольте, вы же сказали, что пришли насчет взносов за машину? - Это так, побочное занятие,- сказал я.? Небольшой дополнительный заработок. Она встала и твердо посмотрела на меня. Голос ее был холоден: - В таком случае, я считаю, вам следует удалиться. Я ответил: - Я, пожалуй, сначала немного осмотрюсь здесь, если вы не возражаете. Может быть, я увижу кое-что, что от вас ускользнуло. |
|
|