"Рэймонд Чандлер. Женщина в озере" - читать интересную книгу автора

Мне удалось продвинуться дюймов на шесть, но для быстрого удара этого
было недостаточно. Я спросил:
- Значит, вы хозяйка этого дома? - При этом я избегал смотреть на
револьвер. У меня была слабая надежда, что она сама не понимает, куда
целится.
- Конечно! Я миссис Фальбрук. А кто же я по-вашему?
- Я так и предполагал, что хозяйка дома,- сказал я.? После того, как вы
рассказали про квартирную плату и про чек. Но я не знал вашей фамилии.
Еще восемь дюймов. Чистая работа. Жалко будет, если она окажется
напрасной.
- А кто вы такой, позвольте спросить?
- Я насчет взносов за машину,- сказал я.? Тоже просрочены. Дверь была
незаперта, вот я и вошел. Сам не знаю, почему.
Я постарался изобразить такое выражение, какое должно быть у кассира
автофирмы, собирающего взносы. Немного брюзгливое, но готовое в любой момент
смениться любезной улыбкой.
- Значит, мистер Лэвери и вам неаккуратно платит? - спросила она с
озабоченным видом.
- Да. Не очень, так, немножко,- сказал я успокаивающе.
Вот сейчас позиция была правильной. Нужно было просто быстро прыгнуть.
И больше ничего не надо - только быстрый удар, чтобы револьвер отлетел в
сторону. Я начал поднимать правую ногу с ковра.
- Ах, вы знаете,- сказала женщина,- это так странно... с револьвером. Я
нашла его на лестнице. Эти штуки такие грязные, вечно в масле. А дорожка на
лестнице - настоящий светло-серый велюр. Довольно дорогая!
И она протянула мне револьвер.
Моя рука протянулась за ним, она казалась твердой, как яичная скорлупа,
и почти такой же хрупкой. Я взял револьвер. Она с отвращением понюхала
перчатку, которой перед этим была обернута рукоятка. При этом она продолжала
говорить тем же трезво-благоразумным тоном. Колени у меня начали понемногу
расслабляться.
- Да, видите ли,- сказала она,- вам гораздо легче. Я имею в виду плату
за машину. Вы, в крайнем случае, можете ее забрать обратно. Но дом, причем
так славно обставленный, его-то не заберешь! Чтобы сменить жильца, нужны
время и деньги. Может возникнуть скандал, могут попортить мебель, иногда
даже намеренно. Вот ковер на полу: он стоит двести долларов, и то - из
вторых рук. Вообще-то это простой ковер, но обратите внимание на
восхитительный цвет! Вы не находите? Никто не поверит, что он куплен из
вторых рук. Но в том-то и дело, как только вещь побывает в употреблении,-
все равно, она уже Из вторых рук. Мне пришлось сегодня прийти пешком. Я,
конечно, могла бы приехать автобусом, но когда он нужен, то никогда не
приходит или идет не в том направлении!
Я почти не слышал, что она говорила. Как шум далекого прибоя. Меня
интересовал револьвер.
Я вытащил магазин. Он был пуст. Повернул револьвер и заглянул в дуло. В
стволе тоже патрона не было. Понюхал ствол, пахло порохом.
Я опустил его в карман. Шестизарядный револьвер 25-го калибра. Пустой.
Из него стреляли, причем недавно. Впрочем, не в последние полчаса.
- Из него стреляли? - спросила миссис Фальбрук простодушно.
- А разве была причина стрелять? - спросил я. Мой голос звучал уже