"Рэймонд Чандлер. Король в желтом" - читать интересную книгу автора

дорожка, тусклые двери с написанными тусклой краской номерами, в задней
части здания лестница с медными прутьями, блестящими в неярком свете.
Грейс поднялся на второй этаж. 211-я квартира, в которой жила Мэрилин
Делорм, находилась справа от лестницы. Негромко постучал и, не дождавшись
ответа, постучал еще раз. За дверью напротив кто-то начал кашлять.
Стоя в слабоосвещенном коридоре, Стив Грейс спросил себя, зачем он сюда
пришел. У Делорм был пистолет. Леопарди получил письмо с угрозой, порвал его
и выбросил. Мисс Делорм покинула "Карлтон" через час после того, как Стив
сказал ей, что Леопарди съехал. И все же...
Стив вытащил связку ключей и принялся изучать замок, оказавшийся
несложным. Грейс тихо вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
В номере царил полумрак, так как оба окна закрывали шторы. Пахло
пудрой. Обстановка небогатая - мебель светлого цвета, двуспальная кровать,
на которой лежал журнал, стоял поднос, полный сигаретных окурков, и
наполовину пустая бутылка виски. Рядом с кроватью на стуле стоял стакан. Две
подушки, судя по внешнему виду, подкладывались под голову, так как на них до
сих пор сохранились вмятины.
На туалетном столике валялась расческа с черными волосами, поднос с
принадлежностями для маникюра и кучка рассыпанного порошка. В ванной комнате
было пусто. В шкафу за кроватью висело очень много женской одежды и стояли
два чемодана.
Стив остановился у кровати и ущипнул себя за подбородок.
- Блоссэм, плюющаяся блондинка, здесь, похоже, не живет,- прошептал
он.- Только Мэрилин, брюнетка в рваных штанах.
Он опять подошел к туалетному столику и начал выдвигать ящики. В
нижнем, под рулоном обоев, нашел коробку медно-никелевых патронов для
автоматического пистолета 25-го калибра. Затем принялся разглядывать окурки
со следами губной помады. Стив опять ущипнул себя за подбородок и рубанул
воздух ребром ладони, как гребец веслом.
- Пусто,- тихо произнес он.- Напрасно тратишь время, Стиви.
Грейс подошел к двери и взялся за ручку, но передумал, вернулся к
кровати и приподнял ее.
На полу, под кроватью, разбросав, словно на бегу, длинные ноги, лежала
мисс Мэрилин Делорм. Девушка лежала в не очень чистом платье с короткими
рукавами. Один шлепанец куда-то исчез. На шее виднелись фиолетовые синяки.
Лицо был цвета темной сливы, а в глазах застыл тусклый блеск смерти.
Рот так широко раскрыт, что лицо казалось меньше, чем на самом деле. Тело
было холоднее льда, но все же еще довольно мягким. Мертва, как мини мум,
два-три часа, как максимум - шесть.
Красная сумка, широко раскрытая так же, как рот владелицы, стояла
рядом. Стив не дотронулся до ее содержимого, которое было разбросано по
полу. Ни оружия, ни бумаг поблизости Грейс не заметил.
Он опустил кровать, затем обошел комнату, вытирая все, чего касался, и
на всякий случай множество других мест.
У двери сначала прислушался, затем вышел в коридор. Из квартиры
напротив все еще доносился кашель. Стив спустился вниз, зачем-то заглянул в
почтовые ящики и подошел к двери с табличкой "Управляющий".
Из-за двери доносился монотонный скрип. Он постучал, и пронзительный
женский голос велел входить. Стив открыл дверь, взявшись за ручку платком, и
вошел в комнату.