"Рэймонд Чандлер. Король в желтом" - читать интересную книгу автора В центре комнаты в старом бостонском кресле-качалке качалась немолодая
женщина с бесформенным телом. Она имела все, что положено иметь домохозяйке с Банкер-Хилл - кожу землистого цвета, волокнистые волосы, серые хлопчатобумажные носки. Женщина уставилась на Грейса с интересом дохлой золотой рыбки. - Вы управляющая? Женщина перестала раскачиваться и завопила: - Эй, Джейк! К тебе! - и принялась опять раскачиваться. Из-за приоткрытой двери раздался шум закрываемого холодильника, и в комнату вошел очень большой мужчина с банкой пива. У него были одутловатое глупое лицо, немного пука на абсолютно лысой голове, толстые бычья шея и подбородок и карие свиные глазки, такие же невыразительные, как у женщины. Еще вчера этому бугаю не мешало бы побриться. Из ворота рубашки без воротника виднелась огромная волосатая грудь. Джейк носил алые подтяжки с громадными позолоченными пряжками. Здоровяк протянул женщине пиво. Она выхватила у него банку и заныла: - Я так устала, что ничего не понимаю. - Ага,- согласился управляющий.- Поэтому ты, наверное, плохо убрала коридор. - Я убрала его так, как надо,- прорычала женщина и с жадностью накинулась на пиво. Стив посмотрел на Джейка и поинтересовался: - Управляющий? - Он самый. Джейк Стоянов. 286 фунтов без одежды и почти без жира. Здоровяк слегка наклонился и просунул пальцы под подтяжки. В его глазах ничего не изменилось. Только кожа на огромных челюстях слегка напряглась. - Дама,- наконец ответил он. - Одна? - Что-то вы слишком любопытны,- произнес громила. Он взял с края грязного деревянного стола сигару, горевшую неровно и вонявшую так, словно кто-то поджег тюфяк. Стоянов резким движением засунул окурок в рот, будто боялся, что рот откажется принять такой подарок. - Я спрашиваю вас,- настаивал Стив. - Пройдемте на кухню,- растягивая слова, пригласил человек-гора. Закрыв дверь, Джейк Стоянов вытащил из холодильника две банки пива, открыл и протянул одну Стиву Грейсу. - Сыщик? Стив отхлебнул пива, поставил банку в раковину и вытащил из бумажника новую визитную карточку, напечатанную этим утром. Управляющий прочитал ее, положил в раковину, затем перечитал еще раз. - Что она натворила на этот раз? - проворчал он, громко причмокивая. Пожав плечами, Стив ответил: - Ничего особенного. Обычный спектакль с порванной пижамой. Только на этот раз фокус не удался. - Ну и? Вы решили заняться этим прекрасным дельцем? Стив Грейс кивнул. Громила выпустил изо рта облако дыма и сказал: - Ну что же, давайте, расследуйте. - Не будете возражать, если я возьму ее прямо здесь? Джейк Стоянов |
|
|