"Рэймонд Чандлер. Король в желтом" - читать интересную книгу автора

добродушно рассмеялся.
- Не выйдет, браток,- так же добродушно ответил он.- Ты частный
детектив. Так что не очень-то разоряйся. Хотя даже если бы ты арестовал ее,
мне было бы наплевать. Копы не очень сильно досаждают Джейку Стоянову. Так
что можешь делать все, что нужно.
Стив молча смотрел на управляющего, который, похоже, заинтересовался
делом.
- Кроме того,- продолжил Джейк, размахивая сигарой,- у меня доброе
сердце. Я никогда не закладывал даму. Никогда еще из-за меня ни одна
девчонка не попала в переплет.
Допив пиво, управляющий-рыцарь швырнул банку в ведро под раковиной,
выставил вперед лапу и стал медленно гладить большим пальцем о средний и
указательный.
- Если будет...- выразительно начал Стоянов.
- А у вас здоровые лапы,- прервал его Стив.- Вы вполне могли сделать
это.
- Что? - коричневые глазки погасли и подозрительно уставились на
частного детектива.
- Может быть, вы тут и ни при чем,- как ни в чем не бывало продолжил
Стив Грейс.- Но копы никогда не оставят в покое человека с такими ручищами.
Стоянов двинулся чуть влево от раковины. Его правая рука свободно
висела, но рот так искривился, что сигара едва не угодила в нос.
- В чем дело? - пролаял он.- Что ты шьешь мне, приятель?
- Брось,- медленно ответил Стив.- Ее грохнули, придушили. Девчонка
наверху, под кроватью. По-моему, все это произошло несколько часов назад. Ею
занимались большие руки, такие, как у тебя.
Джейк Стоянов мгновенно выхватил откуда-то револьвер. Пушка появилась
так неожиданно и быстро, что казалось, она выросла в его руке прямо из
воздуха.
Стчв Грейс нахмурился и замер. Громадный управляющий пристально смотрел
на него.
- А ты крутой парень,- заметил он.- Я занимался подобными делами
достаточно долго и умею отличать труса от храбреца. Да, приятель, ты
довольно тверд, но не тверже свинца. Выкладывай, да побыстрее.
- Я постучал. Ответа не было. Замок ерунда, и я вошел в комнату. Чуть
не прозевал девчонку. Она сидела, как видно, на кровати и читала журнал.
Никаких следов борьбы. Перед уходом я приподнял кровать и нашел ее. Мертвее
не бывает, мистер Стоянов. Спрячьте свою пушку. Ведь несколько минут назад
вы заявили, что копы не беспокоят вас.
- И да, и нет,- прошептал гигант.- В любом случае они не принесут
счастья. Время от времени они ставят мне шишки. Честно говоря, мы все-таки
не очень-то ладим. Вы что-то только что сказали о моих руках, мистер?
- Шутка,- покачал головой Стив.- У нее на шее следы от ногтей. Вы
чисты, так как успели обгрызть ногти.
Стоянов не посмотрел на свои пальцы. Он сильно побледнел. В черной
щетине блестели капельки пота. В этот момент в дверь, ведущую из коридора в
комнату управляющего, постучали. Скрип прекратился, и женщина пронзительно
закричала:
- Эй, Джейк! К тебе! Стоянов вздрогнул.
- Эта старая ведьма останется в кресле, даже если загорится дом.