"Бертрам Чандлер. Систершипы" - читать интересную книгу автора

подъемные краны окрашены белым, а обшивка - зеленым с желтыми полосами.
Красная черта определяла ватерлинию.
Но, тем не менее, внешний вид для судна - еще не все. И Граймс знал об
этом не хуже самого опытного моряка, избороздившего все океаны Аквариуса. Но
он обнаружил, что у "Сони" отличный ход. Ее дизель выдавал добрых двадцать
узлов. Также имел место единственный гребной винт правого вращения. Машинное
отделение и рубка напомнили Граймсу о космических кораблях, которыми ему
доводилось командовать. После тренировок на различных симуляторах в
Командном пункте, он хорошо представлял себе, как пользоваться всеми этими
приборами. Единственное, что ему не понравилось, так это Навигатор Перселла,
который затаился подобно злобному осьминогу в своей клетушке позади рубки.
Граймс был уверен, что команда способна справиться с управлением без этого
электронного монстра. По крайней мере, надеялся на это.
- Мне тоже эта штука не нравится,- мрачно пожал плечами высокий тощий
капитан Харрел, с которым Граймс поделился своими опасениями.- Но она
работает. Вынужден это признать. Она работает.
Затем они спустились в просторную каюту, где их ждали жены - робкая,
печальная миссис Харрел и Соня. У переборки напротив был сложен багаж
Харрела, уже упакованный и готовый к отправке на берег. На столе стояли
бутылки и бокалы, ваза с колотым льдом. Офицеры, одетые в парадные форменные
кители с черными, окантованными золотом, погонами, и шорты серого цвета,
спустились, дабы попрощаться со старым капитаном и поприветствовать нового.
Вилкокс, старший помощник, светловолосый молодой (но не слишком) великан
атлетического сложения. Второй помощник, Андерсен - тоже великан, только
рыжий. Третий помощник Виччини, худощавый и темноволосый. Джонс, механик,
лысый толстяк неопределенного возраста, а с ним Мэри Хэлс, электрик -
миниатюрная девушка с серебристыми волосами, казалось, не способнвя даже
заменить предохранитель. Последней вошла дородная матрона Салли Филдинг,
офицер снабжения.
Наполнили стаканы.
- Что ж, капитан,- начал Харрел.- Или лучше сказать "коммодор"? Или
"адмирал" ?
- Капитан,- сухо ответил Граймс
- Что ж, капитан, ваше имя внесено в Регистр и Журнал. Вы подписали
Опись имущества. У вас теперь отличное судно и не менее хороший экипаж.
Счастливого плавания!
- Счастливого плавания! - подхватили все.
- Благодарю Вас, капитан,- сказал в ответ Граймс.- Уверен, все
присутствующие желают Вам хорошо провести время в отставке.
- И чем вы будете заниматься, миссис Харрел? - спросила Соня.
- У нас есть яхта,- отозвалась она.- Думаю, большую часть времени мы
будем бороздить волны Кораллового моря.
- Словом, отпуск пропал,- прокомментировал Граймс.
- Вовсе нет,- улыбнулся Харрел - впервые за это время.- Только мы
двое - так что никаких проблем с экипажем. И никакой электроники, от которой
меня уже тошнит.
Граймс поднял бокал.
- Счастливого плавания.
- Счастливого плавания,- дружно отозвались остальные.