"Бертрам Чандлер. Встречи в затерянном мире ("Приграничье" #19)" - читать интересную книгу автора

- Ракеты* ["Ракетами" иногда называют реактивные двигатели (Прим.
ред.)], - ответил Джим. - Вернее, ракетницу.
- Это сработает, - сказал Алан, заметно воодушевившись. - Точно
сработает. - Его лицо тут же омрачилось. - Но это значит, что нам придется
уложить "Леди" на бок - чтобы открыть и дюзы и... - он умолк, потом
продолжал: - Нет, мы закрепим вспомогательные. И обстреляем башню. Я
удивлюсь, если она окажется достаточно стойкой.
- Гениально, - ответил Джим. - Гораздо лучше, чем я придумал.
- А ты что придумал?
- Ну вот и все, - сказал инженер, опрокидывая в себя чашку. - Пошли.
Если очень торопишься, Алан, я предлагаю, как ты говорил своим двум
коллегам, вынести ракеты.
Мы с Дадли принесли сигнальные ракеты из помещения в носовой части
корабля, спустились с ними в трюм и затем, осторожно ступая по трапу - к
пусковой установке Старины Джимми. Алан суетился вокруг, а Джим наблюдал за
нами, время от времени отпуская едкие комментарии. Мы загрузили увесистый
цилиндр в трубку - на случай отдачи от выстрелов, и Дадли спросил:
- И что дальше, Старина? Устраиваем салют и сделаем ноги?
- Ты не слишком наблюдателен, правда? - отозвался "имам". Он измерил
длину кабеля, который тянулся от его установки к кораблю. - Сейчас мы
пойдем - не побежим - в шлюз и выстрелим оттуда. По входной двери.
Простейшим образом - нажмем на кнопку. Эти ракеты имеют неприятное свойство
пускать ветры, если помнишь.
- Тогда давайте поживее, - скомандовал Алан.
Он пошел к входному люку, с нетерпением дождался, пока мы зайдем в шлюз
и закроемся. Потом начал поворачивать диск на ручной панели, остановившись
лишь после того, как кабель от нашего прибора плотно заклинило. Джимми
сжимал в руке грушевидную рукоятку из полированного пластика с выступающей
на ее поверхности кнопкой, прикрепленную на конце кабеля.
И Алан нажал на эту кнопку.
Мы услышали грохот, потом корабль ощутимо вздрогнул, как от толчка: в
нас ударила струя газов. На мгновение в щели что-то нестерпимо блеснуло, и
через секунду раздался чудовищный взрыв. В ответ лязгнул металл, потом гул,
от которого свербило в носу и горле, точно от едкого газа, и запах горящей
травы.
Алан нажал на кнопку в панели и открыл люк. Мы смотрели наружу, моргая
слезящимися от дыма глазами, отгоняя от лица дым и пар, сквозь которые,
несмотря на яркое солнце, невозможно было ничего разглядеть.
Понемногу дым развеялся.
Теперь мы могли увидеть купол и прямоугольную черную дыру, зияющую в
его когда-то гладком боку.
Вооружившись электрическими фонариками, мы решительно и осторожно вошли
через дыру. Мы надеялись - все мы, - что найдем какие-нибудь средства
связи, - радио или наземную линию - с другими поселениями, чьи огни мы
видели раньше в экваториальной зоне. Теперь мы почти не сомневались, что это
не было какое-то природное явление. В этих поселениях должны были быть люди,
которые смогут заправить горючим наше истощенное судно.
Но никто не знал, что ждет нас внутри купола.
Был ли это, как предположил Алан, что-то вроде фабрики?
Или это была - как сказал Дадли - станция метро, где мы сможем найти