"Бертрам Чандлер. Встречи в затерянном мире ("Приграничье" #19)" - читать интересную книгу автора - Ракеты* ["Ракетами" иногда называют реактивные двигатели (Прим.
ред.)], - ответил Джим. - Вернее, ракетницу. - Это сработает, - сказал Алан, заметно воодушевившись. - Точно сработает. - Его лицо тут же омрачилось. - Но это значит, что нам придется уложить "Леди" на бок - чтобы открыть и дюзы и... - он умолк, потом продолжал: - Нет, мы закрепим вспомогательные. И обстреляем башню. Я удивлюсь, если она окажется достаточно стойкой. - Гениально, - ответил Джим. - Гораздо лучше, чем я придумал. - А ты что придумал? - Ну вот и все, - сказал инженер, опрокидывая в себя чашку. - Пошли. Если очень торопишься, Алан, я предлагаю, как ты говорил своим двум коллегам, вынести ракеты. Мы с Дадли принесли сигнальные ракеты из помещения в носовой части корабля, спустились с ними в трюм и затем, осторожно ступая по трапу - к пусковой установке Старины Джимми. Алан суетился вокруг, а Джим наблюдал за нами, время от времени отпуская едкие комментарии. Мы загрузили увесистый цилиндр в трубку - на случай отдачи от выстрелов, и Дадли спросил: - И что дальше, Старина? Устраиваем салют и сделаем ноги? - Ты не слишком наблюдателен, правда? - отозвался "имам". Он измерил длину кабеля, который тянулся от его установки к кораблю. - Сейчас мы пойдем - не побежим - в шлюз и выстрелим оттуда. По входной двери. Простейшим образом - нажмем на кнопку. Эти ракеты имеют неприятное свойство пускать ветры, если помнишь. - Тогда давайте поживее, - скомандовал Алан. Он пошел к входному люку, с нетерпением дождался, пока мы зайдем в шлюз лишь после того, как кабель от нашего прибора плотно заклинило. Джимми сжимал в руке грушевидную рукоятку из полированного пластика с выступающей на ее поверхности кнопкой, прикрепленную на конце кабеля. И Алан нажал на эту кнопку. Мы услышали грохот, потом корабль ощутимо вздрогнул, как от толчка: в нас ударила струя газов. На мгновение в щели что-то нестерпимо блеснуло, и через секунду раздался чудовищный взрыв. В ответ лязгнул металл, потом гул, от которого свербило в носу и горле, точно от едкого газа, и запах горящей травы. Алан нажал на кнопку в панели и открыл люк. Мы смотрели наружу, моргая слезящимися от дыма глазами, отгоняя от лица дым и пар, сквозь которые, несмотря на яркое солнце, невозможно было ничего разглядеть. Понемногу дым развеялся. Теперь мы могли увидеть купол и прямоугольную черную дыру, зияющую в его когда-то гладком боку. Вооружившись электрическими фонариками, мы решительно и осторожно вошли через дыру. Мы надеялись - все мы, - что найдем какие-нибудь средства связи, - радио или наземную линию - с другими поселениями, чьи огни мы видели раньше в экваториальной зоне. Теперь мы почти не сомневались, что это не было какое-то природное явление. В этих поселениях должны были быть люди, которые смогут заправить горючим наше истощенное судно. Но никто не знал, что ждет нас внутри купола. Был ли это, как предположил Алан, что-то вроде фабрики? Или это была - как сказал Дадли - станция метро, где мы сможем найти |
|
|