"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора - Сейчас найду номер, - сказала Джейн.
- Ох, не беспокойтесь, миссис Баррет. Я помню, - склонившись к телефону, который стоял на прикроватном столике, она дрожащими руками стала крутить диск, но сбилась и начала сначала. - Ох, доктор, доктор... Ох, миссис Хьюм, можно мне поговорить с доктором? Это миссис Пурдом... Да, это важно, очень важно... маленький Джимми... ему искусали все лицо... нет, не паук. - Думаю, ты можешь оказать первую помощь, Тимоти, - тихо произнесла Джейн. - Конечно. Он быстро прошел в соседнюю комнату, натянул брюки прямо на пижаму, сунул ноги в кожаные туфли. Входная дверь была все еще открыта; он широким шагом вышел на улицу. Сквозь соседнюю дверь пробивался свет. Баррет вошел. Планировка была почти такой же, как у них в доме, вторую спальню использовали как детскую. Вот детская кроватка; на полу под ней растекалась лужа крови. Ребенок, который лежал в кроватке, не кричал, как обычно кричат дети, а издавал тоненькие мяукающие стоны. Баррет склонился над кроваткой - и ему едва не стало дурно. Лицо ребенка было не просто искусано - его буквально изгрызли. Нужно что-то делать... но как? На корабле все проще - там есть средства для оказания медицинской помощи. Ладно, самое главное - остановить кровь, это вопрос жизни и смерти. Остановить кровь и предотвратить заражение - если еще не слишком поздно. Окно, выходящее в темный сад, было открыто. На бельевой веревке смутно белели полотняные квадратики. Сойдет: конечно, они не стерильные, но Потом вернулся, очень нежно и осторожно приложил кусочек ткани к обезображенному лицу ребенка, не закрывая рта и того, что осталось от носа. Салфетка немедленно пропиталась кровью. Он взял другую. Потом третью. - Мистер Баррет, мистер Баррет, - миссис Пурдом схватила его за локоть. - С ним же все будет в порядке, правда? Он поправится? - Конечно, - солгал Баррет. "С лицом пластические хирурги что-нибудь сделают, - подумал он, - а вот зрение в левом глазу уже не восстановишь". В этот момент появился доктор - к немалому облегчению Баррета. С миссис Пурдом он говорил, пожалуй, грубовато, но без злобы, спросил Баррета, что тому известно о происшествии и какие меры приняты. Затем он осмотрел ребенка - быстро, но тщательно. - В последнее время подобные случаи участились, - изрек он с горечью. - Их стало слишком много. О чем думает Совет Крысоловов - Служащие по контролю за грызунами, как они себя величают - Бог знает. По моему, пора бить тревогу. Баррет перенес изувеченного ребенка в машину доктора и осторожно уложил на заднем сиденье. Миссис Пурдом в панике рвалась в машину. - Не дергайте ребенка, мадам! - раздраженно прикрикнул доктор. - Говорю Вам, не трогайте его! - Он кивнул Баррету: - Спокойной вам ночи. И спасибо за все. В молчании Баррет и Джейн наблюдали, как исчезли за углом красные огоньки стоп-сигналов, потом вернулись в дом. Закрывшись в ванной, Баррет тщательно отмывал руки. Дело было не в |
|
|