"Бертрам Чандлер. За краем Галактики ("Приграничье" #2)" - читать интересную книгу автора

грунте - это хрупкая и крайне тяжелая вещь, и даже легкая встряска может
разрушить его полностью.
- От этого предохранят пружинные растяжки, - заверил его Фосдик. - В
конце концов, капитан Калвер на "Госпоже Одиночество" пережил на Мелизе
ураган - корабль вынужден был сесть для ремонта двигателей, - пользуясь
своими растяжками.
- Я слышал об этом, - буркнул Клаверинг. - Я начинаю удивляться, почему
для этой работы не выбрали расчудесного капитана Калвера. Во всяком случае,
ураган - это не землетрясение, и то, и другое не является обычным для
космонавта переживанием.
- На Иблисе бывают как ураганы, так и землетрясения, - весело заметил
Фосдик; его зубы выглядели до странности белыми на сухощавом, смуглом
лице. - К тому времени, когда мы взлетим, вы привыкнете и к тому, и к
другому.
- Если мы взлетим, - мрачно заметил Клаверинг.
- Взлетим прекрасно. Теперь насчет плато. Это идеальная база для наших
операций, так как местность подходит для посадки как самолетов, так и
вертолетов. Как мы видим по фотографиям из космоса, к югу там довольно
пологий спуск - это скорее скала, чем плато, на самом деле, - с которым
смогут справиться наши тракторы. Все, что от вас требуется - это посадить
корабль где-нибудь посередине.
- Легче сказать, чем сделать, - саркастически заметил Клаверинг.
Этот план его совсем не радовал. Он воспитывался на больших кораблях
концерна "Трансгалактические клиперы", в службе, где самым большим
преступлением считалось рисковать кораблем. Он садился только на планетах с
подобающими космопортами и соответствующими удобствами. До сих пор он жил в
упорядоченной Вселенной, управляемой мудрыми правилами и инструкциями. И
сейчас начинал уже сожалеть, что группа, членом которой он являлся, выиграла
в лотерею этот огромный приз.
- Сначала мне придется выслать ракеты-зонды, - сказал он.
- Само собой, капитан. Вы космонавт - мы только пассажиры. Условия
чартера заключаются в том, что вы доставляете нас и наше оборудование на
Иблис и предоставляете корабль под штаб экспедиции. Как вы это сделаете -
это полностью ваше дело.
- Мне потребуется помощь ваших людей для обработки полученных зондами
данных.
- Само собой.
- И еще мои требования заключаются в следующем: стабильный грунт для
посадки и отсутствие ветра скоростью выше пятидесяти узлов.
- А вот теперь, - заметил Фосдик, - вы требуете слишком многого.

* * *

Да, думал Клаверинг, он требовал слишком многого. Они с Ларвудом
сидели, пристегнувшись к креслам, в е управления, в то время как Фосдик со
своей командой обрабатывал данные, получаемые с поверхности планеты внизу.
Он смотрел через иллюминаторы на огромную, отсвечивающую красным, сферу. Кто
бы ни назвал ее Иблисом, он не преувеличивал. Казалось невозможным, что
какая-то форма жизни в состоянии просуществовать на его огненной, враждебной
корке более пяти секунд, независимо от того, какие бы хитроумные меры