"Бертрам Чандлер. За краем Галактики ("Приграничье" #2)" - читать интересную книгу авторагрунте - это хрупкая и крайне тяжелая вещь, и даже легкая встряска может
разрушить его полностью. - От этого предохранят пружинные растяжки, - заверил его Фосдик. - В конце концов, капитан Калвер на "Госпоже Одиночество" пережил на Мелизе ураган - корабль вынужден был сесть для ремонта двигателей, - пользуясь своими растяжками. - Я слышал об этом, - буркнул Клаверинг. - Я начинаю удивляться, почему для этой работы не выбрали расчудесного капитана Калвера. Во всяком случае, ураган - это не землетрясение, и то, и другое не является обычным для космонавта переживанием. - На Иблисе бывают как ураганы, так и землетрясения, - весело заметил Фосдик; его зубы выглядели до странности белыми на сухощавом, смуглом лице. - К тому времени, когда мы взлетим, вы привыкнете и к тому, и к другому. - Если мы взлетим, - мрачно заметил Клаверинг. - Взлетим прекрасно. Теперь насчет плато. Это идеальная база для наших операций, так как местность подходит для посадки как самолетов, так и вертолетов. Как мы видим по фотографиям из космоса, к югу там довольно пологий спуск - это скорее скала, чем плато, на самом деле, - с которым смогут справиться наши тракторы. Все, что от вас требуется - это посадить корабль где-нибудь посередине. - Легче сказать, чем сделать, - саркастически заметил Клаверинг. Этот план его совсем не радовал. Он воспитывался на больших кораблях концерна "Трансгалактические клиперы", в службе, где самым большим преступлением считалось рисковать кораблем. Он садился только на планетах с упорядоченной Вселенной, управляемой мудрыми правилами и инструкциями. И сейчас начинал уже сожалеть, что группа, членом которой он являлся, выиграла в лотерею этот огромный приз. - Сначала мне придется выслать ракеты-зонды, - сказал он. - Само собой, капитан. Вы космонавт - мы только пассажиры. Условия чартера заключаются в том, что вы доставляете нас и наше оборудование на Иблис и предоставляете корабль под штаб экспедиции. Как вы это сделаете - это полностью ваше дело. - Мне потребуется помощь ваших людей для обработки полученных зондами данных. - Само собой. - И еще мои требования заключаются в следующем: стабильный грунт для посадки и отсутствие ветра скоростью выше пятидесяти узлов. - А вот теперь, - заметил Фосдик, - вы требуете слишком многого. * * * Да, думал Клаверинг, он требовал слишком многого. Они с Ларвудом сидели, пристегнувшись к креслам, в е управления, в то время как Фосдик со своей командой обрабатывал данные, получаемые с поверхности планеты внизу. Он смотрел через иллюминаторы на огромную, отсвечивающую красным, сферу. Кто бы ни назвал ее Иблисом, он не преувеличивал. Казалось невозможным, что какая-то форма жизни в состоянии просуществовать на его огненной, враждебной корке более пяти секунд, независимо от того, какие бы хитроумные меры |
|
|