"Бертрам Чандлер. За краем Галактики ("Приграничье" #2)" - читать интересную книгу автораВыстрелить третью!
Угол обзора из внешней двери шлюза был ограничен; тем не менее Мери Ларвуд ухитрилась направить третью ракету подальше от первых двух. Клаверинг наблюдал за людьми Ларвуда: они потащили конец троса к третьей лебедке, хотя их было уже меньше, так как двое стояли у панелей управления лебедками. - Управление - земле, - резко бросил он. - Выберите слабину. Управление - шлюзу. Выстрелить четвертую! Вскоре Ларвуд доложил: - Все тросы на катушках лебедок. Выбираю слабину. Сцена под кораблем, видимая в перископ, задрожала, будто бы Клаверинг смотрел на нее сквозь слой потревоженной воды. Он тупо разглядывал свои датчики, недоумевая, в чем же проблема и почему он не чувствовал никакой вибрации, и затем понял, что видит жестокое землетрясение. Люди на поверхности стали качаться и падать; те, кто был у лебедок, отчаянно вцепились в механизмы. Через иллюминаторы он заметил, что даже сейчас на всех четырех растяжках сохранялось равномерное напряжение. Тряска, однако, усиливалась. Оператор самой северной лебедки был сброшен с сиденья. Он, должно быть, цеплялся за рычаги управления, когда падал. Трос напрягся. Клаверинг бросил взгляд на мощную пружину рядом с кораблем. - Ларвуд! - с напряжением рявкнул он. Ларвуд, с трудом поднявшись, бежал к взбесившейся машине. Второй офицер, сумевший сесть, махал руками другим операторам и явно сигнализировал, чтобы они установили максимальную скорость на лебедках. Первой напряжение приняла на себя южная лебедка - и в скале прямо перед ней разверзлась черная дыра, освободив якорь. Машина подпрыгнула с земли, "Салли Энн" опасно наклонилась в направлении натянутой до предела северной растяжки. "Когда сомневаешься - вылезай наружу!" В мышлении Клаверинга промелькнул этот старый стишок космонавтов. Но он не мог выпрыгнуть. Он был привязан к поверхности планеты тремя прочными тросами, тремя винтовыми якорями. Если он повысит тягу до максимума, тросы могли порваться, или якоря вырвет с риском значительных повреждений корабля и, что еще хуже, гибели большей части наземной группы. Он отключил тягу. "Салли Энн" с тошнотворным ускорением начала падать. Красные скалы бросились ей навстречу, чтобы разбить ее. Руки Клаверинга тяжело упали на ключи тяги. Корабль затрясся под максимальным напряжением, затрясся и замедлил спуск, затем начал подниматься. Клаверинг быстро снизил мощность ревущих реактивных двигателей и удержал корабль на месте. Он заметил, что трос оторвавшейся лебедки попал в выхлоп и перегорел, увидел, что остальные три лебедки снова под полным контролем. Он знал, что теперь осталось только три растяжки, и те расположены не лучшим образом. - Роковски, - сказал он по интеркому, - доставьте в шлюз еще трос и прикрепите его к корпусу, как только мы коснемся грунта. Ларвуд! - Сэр? - отозвался старший офицер. - Вы слышали, что я сказал Роковски. Можно снова использовать эту лебедку и якорь? - Лебедка в порядке, - ответил Ларвуд, - и якорь не поврежден. |
|
|