"Джек Кертис. Сыны Зари" - читать интересную книгу авторараз в это мгновение состав медленно тронулся.
* * * - Она ничего не знала. Кэлли собирался позвонить кому-то, но, когда вошел Доусон, он опустил трубку. - Что-что? - Я только что говорил с другой секретаршей. Ну, с этой Пегги Харрисон. Она ничего не знала. - Этим ты меня не удивил, - вздохнул Кэлли. - Нам придется еще разок повидаться с ее мужем. - Нам? - Ну одному из нас. - И видя, что Доусон пристроился на углу его стола, Кэлли добавил: - Я собирался позвонить. - Так давай. - И Доусон локтем подтолкнул к нему телефон. - Чепуха это все, как думаешь? Ты и сам это говорил. Если бы она у кого-то там стояла на дороге, у какой-нибудь другой сучки, ее бы возможно, просто отметелили хорошенько. Нет, это не то. И как бы там она ни использовала свое игривое нижнее бельишко, это ведь не могло стать достаточно серьезной причиной, чтобы кто-то взял да и прострелил ей сиськи посередине Оксфорд-стрит. - И все же мы должны это узнать. - О, разумеется! Думаю, ее муженек напрасно горевал и бился головой о стену. Они ведь делают из нас, мужиков, клоунов, а? - Доусон покачал хотел? Кэлли ничего не ответил, и Доусон сам потянулся к телефону, но не успел он коснуться его, как раздался звонок, и Кэлли снял трубку. Было ясно, что голос с другого конца провода просто сообщает информацию, не ожидая никакого ответа. Кэлли только вставлял вереницу коротких "да", "да", "хорошо", "да", а в конце - "когда". Все это длилось с минуту. Потом Кэлли встал, стянул свою куртку со спинки кресла и сказал: - Мы получили еще один труп. Он произнес это тихо, как будто разговаривал сам с собой. Конечно, Майк Доусон мог бы сказать: "Я ведь тебе говорил!" Но вместо этого он сказал: - О Господи, нет! Дело в том, что все это время, невзирая на то, что он думал, на то, что он знал, Доусон очень надеялся ошибиться. В вагоне творилось черт знает что. Кэлли присел у окна и смотрел на заброшенные здания мастерских. В стекле, совсем рядом с его лицом, было пулевое отверстие. От него расходилось что-то вроде паутины с вкрапленными блестками, длинные линии трещин достигали самых дальних углов окна. Кэлли слышал громкий голос Доусона, постепенно срывающийся на крик. - Я хочу, чтобы станцию очистили от публики. Немедленно. - Потом что-то произнес другой голос, менее внятный, а следом снова Доусон: - Мне в высшей степени наплевать! Очистите станцию! Появившись в дверях вагона, Доусон на секунду приостановился, а потом сел рядом с Кэлли. |
|
|