"Джек Кертис. Сыны Зари" - читать интересную книгу автора

раз в это мгновение состав медленно тронулся.


* * *

- Она ничего не знала.
Кэлли собирался позвонить кому-то, но, когда вошел Доусон, он опустил
трубку.
- Что-что?
- Я только что говорил с другой секретаршей. Ну, с этой Пегги
Харрисон. Она ничего не знала.
- Этим ты меня не удивил, - вздохнул Кэлли. - Нам придется еще разок
повидаться с ее мужем.
- Нам?
- Ну одному из нас. - И видя, что Доусон пристроился на углу его
стола, Кэлли добавил: - Я собирался позвонить.
- Так давай. - И Доусон локтем подтолкнул к нему телефон. - Чепуха это
все, как думаешь? Ты и сам это говорил. Если бы она у кого-то там стояла на
дороге, у какой-нибудь другой сучки, ее бы возможно, просто отметелили
хорошенько. Нет, это не то. И как бы там она ни использовала свое игривое
нижнее бельишко, это ведь не могло стать достаточно серьезной причиной,
чтобы кто-то взял да и прострелил ей сиськи посередине Оксфорд-стрит.
- И все же мы должны это узнать.
- О, разумеется! Думаю, ее муженек напрасно горевал и бился головой о
стену. Они ведь делают из нас, мужиков, клоунов, а? - Доусон покачал
головой и снова толкнул локтем телефон. - Ну, ты собираешься звонить, куда
хотел?
Кэлли ничего не ответил, и Доусон сам потянулся к телефону, но не
успел он коснуться его, как раздался звонок, и Кэлли снял трубку. Было
ясно, что голос с другого конца провода просто сообщает информацию, не
ожидая никакого ответа. Кэлли только вставлял вереницу коротких "да", "да",
"хорошо", "да", а в конце - "когда". Все это длилось с минуту. Потом Кэлли
встал, стянул свою куртку со спинки кресла и сказал:
- Мы получили еще один труп.
Он произнес это тихо, как будто разговаривал сам с собой. Конечно,
Майк Доусон мог бы сказать: "Я ведь тебе говорил!" Но вместо этого он
сказал:
- О Господи, нет!
Дело в том, что все это время, невзирая на то, что он думал, на то,
что он знал, Доусон очень надеялся ошибиться.
В вагоне творилось черт знает что. Кэлли присел у окна и смотрел на
заброшенные здания мастерских. В стекле, совсем рядом с его лицом, было
пулевое отверстие. От него расходилось что-то вроде паутины с вкрапленными
блестками, длинные линии трещин достигали самых дальних углов окна. Кэлли
слышал громкий голос Доусона, постепенно срывающийся на крик.
- Я хочу, чтобы станцию очистили от публики. Немедленно. - Потом
что-то произнес другой голос, менее внятный, а следом снова Доусон: - Мне в
высшей степени наплевать! Очистите станцию!
Появившись в дверях вагона, Доусон на секунду приостановился, а потом
сел рядом с Кэлли.