"Ник Картер. Цезарь, собака-сыщик " - читать интересную книгу авторавиде, если выходит из дома добровольно.
- Да, это странно, - произнесла мисс Бетси. - Вы не подозреваете никого, кто мог бы увезти мисс Этель? - переменил тему Картер. - Я вам уже говорила, мы не нашли никаких следов! - Гм... А вы не смотрелись за это время в зеркало? Старая дама покраснела от негодования, ее седые локоны затряслись и она сухо произнесла: - Мистер Картер! Надеюсь, вы не подозреваете меня в том, что я... - Успокойтесь, - ласково улыбнулся Картер. - Вы не так меня поняли. Я хотел только намекнуть вам, что заметил кое-что на стекле трюмо. - А именно? - спросила мисс Бетси, успокаиваясь. - Сейчас объясню. Пока же, еще один вопрос. - Сделайте одолжение, - уже любезно отозвалась старуха. - У мисс Этель есть бриллиантовый перстень? - О, да! И камень прямо поразительный: чистейшей воды! Перстень она получила в наследство от отца и видит в нем чуть ли не талисман. Она не расстается с ним ни днем, ни ночью! - Прекрасно! Теперь осмотрим трюмо. Ник Картер подошел к нему и в продолжении нескольких минут всматривался в полированную поверхность стекла. Затем с улыбкой обратился к мисс Бетси, глядевшей на него: - Разгадка найдена! - Неужели?! - радостно воскликнула старуха. - Пожалуйста, посмотрите внимательно, - пригласил Картер, указав рукой торопился. Подойдя к зеркалу, мисс Вандерполь прочла следующее: "Увдт. выск. брнт. Трзт. смрт. ес. нпд. Спс. мн. Э.". Это было все, но для опытного сыщика, каким был Ник Картер, оказалось достаточным и этих ребусоподобных слогов. - Я ничего не понимаю в этом писанье, - беспомощно произнесла мисс Бетси. - А между тем, дело ясное, - спокойно начал Ник. - Эти слоги написаны вашей племянницей бриллиантом. У нее не было времени писать не сокращая, отсюда кажущаяся бессмысленность... Я считаю крайне трудной штукой то, что сделала в присутствии похитителя ваша племянница. Это была хитрость, смело задуманная и ловко выполненная! - Но, скажите, мистер Картер, - обратилась к нему тетка, - что же обозначают эти буквы и точки. - С удовольствием, - согласился сыщик. - Вот, что сообщает нам мисс Этель: "Уводит высокий брюнет. Грозит смертью, если не пойду. Спасите меня. Этель". - Но ведь это же ужасно, - простонала мисс Бетси. - Вполне понятно, - холодно произнес сыщик. - Мисс Этель сообщает, что кто-то, высокого роста, брюнет, по всей вероятности, замаскированный, угрозами принудил ее идти за собой. Она заканчивает просьбой спасти ее и, клянусь честью, ее просьба не напрасна! Не будь я Ник Картер, если не спасу ее! |
|
|